অসন্নেব স ভবতি অসদ্ব্রহ্মেতি বেদ চেত্ । ব্রহ্মেতি চেদ্বেদ । সন্তমেনং ততো বিদুরিতি । তস্যৈষ এব শারীর আত্মা । যঃ পূর্বস্য অথাতোঽনুপ্রশ্নাঃ । উতাবিদ্বানমুং লোকং প্রেত্য । কশ্চন গচ্ছী3 । আহো বিদ্বানমুং লোকং প্রেত্য কশ্চিত্সমশ্নুতা 3 উ । সোঽকামযত । বহুভ্যাং প্রজাযেযেতি । স তপোঽতপ্যত । স তপস্তপ্ত্বা । ইদঁ সর্বমসৃজত । যদিদং কিঞ্চ । তত্সৃষ্ট্বা । তদেবানুপ্রাবিশত্ । তদনুপ্রবিশ্য । সচ্চ ত্যচ্চাভবত্ । নিরুক্তং চানিরুক্তং চ । নিলযনং চানিলযনং চ । বিজ্ঞানং চাবিজ্ঞানং চ । সত্যং চানৃতং চ । সত্যমভবত্ । যদিদং কিঞ্চ । তত্সত্যমিত্যাচক্ষতে । তদপ্যেষ শ্লোকো ভবতি
যদি কেউ ব্রহ্মাকে অস্থিত বলে জানে, সে নিজেও অস্থিত হয়ে যায়। যদি কেউ ব্রহ্মাকে স্থিত বলে জানে, মানুষ তাকে স্থিত বলে জানে। এর শরীরী আত্মা আগের মতো। এখন প্রশ্ন: অজ্ঞ ব্যক্তি মৃত্যুর পরে সেই জগতে যায় কি? অথবা জ্ঞানী ব্যক্তি মৃত্যুর পরে সেই জগতে পৌঁছায় কি? সে ইচ্ছা করল: 'আমি অনেক হব, জন্ম নেব।' সে তপস্যা করল। তপস্যা করে সব সৃষ্টি করল—যা কিছু আছে। সৃষ্টি করে সে তাতে প্রবেশ করল। প্রবেশ করে সে প্রকাশ্য ও অপ্রকাশ্য, নির্ধারিত ও অনির্ধারিত, ভিত্তি ও অবিভিত, জ্ঞান ও অজ্ঞান, সত্য ও অসত্য হয়ে গেল। সত্য সব হয়ে উঠল; যা কিছু আছে, তাকে সত্য বলে। এ নিয়েও একটি শ্লোক আছে।
যতো বাচো নিবর্তন্তে অপ্রাপ্য মনসা সহ । আনন্দং ব্রহ্মণো বিদ্বান্ । ন বিভেত কুতশ্চনেতি । এতঁ হ বাব ন তপতি । কিমহঁ সাধু নাকরবম্ । কিমহং পাপমকরবমিতি । স য এবং বিদ্বানেতে আত্মানঁ স্পৃণুতে । উভে হ্যেবৈষ এতে আত্মানঁ স্পৃণুতে । য এবং বেদ । ইত্যুপনিষত্
যেখান থেকে কথা ও মন ফিরে আসে, তা না পেয়ে—যে ব্রহ্মার আনন্দ জানে, সে কোনো কিছুর ভয় পায় না। তার কোনো দুঃখ নেই: 'আমি ভালো কাজ করিনি কেন?' 'আমি খারাপ কাজ করেছি কেন?' যে এভাবে জানে, সে এই আত্মাগুলো দিয়ে নিজেকে পূর্ণ করে। সে উভয় আত্মা দিয়ে নিজেকে পূর্ণ করে। যে এভাবে জানে—এটাই উপনিষদের শিক্ষা।
ভৃগুর্বৈ বারুণিঃ । বরুণং পিতরমুপসসার । অধীহি ভগবো ব্রহ্মেতি । তস্মা এতত্প্রোবাচ । অন্নং প্রাণং চক্ষুঃ শ্রোত্রং মনো বাচমিতি । তঁ হোবাচ । যতো বা ইমানি ভূতানি জাযন্তে । যেন জাতানি জীবন্তি । যত্প্রযন্ত্যভিসংবিশন্তি । তদ্বিজিজ্ঞাসস্ব । তদ্ ব্রহ্মেতি । স তপোঽতপ্যত । স তপস্তপ্ত্বা
অন্নং ব্রহ্মেতি ব্যজানাত্ । অন্নাদ্ধ্যেব খল্বিমানি ভূতানি জাযন্তে । অন্নেন জাতানি জীবন্তি । অন্নং প্রযন্ত্যভিসংবিশন্তীতি । তদ্বিজ্ঞায । পুনরেব বরুণং পিতরমুপসসার । অধীহি ভগবো ব্রহ্মেতি । তঁ হোবাচ । তপসা ব্রহ্ম বিজিজ্ঞাসস্ব । তপো ব্রহ্মেতি স তপোঽতপ্যত । স তপস্তপ্ত্বা
তিনি বুঝলেন, 'খাদ্যই ব্রহ্মা।' কারণ খাদ্য থেকেই প্রাণীরা জন্মায়; খাদ্যেই তারা বাঁচে; খাদ্যেই তারা ফিরে যায়। এটা বুঝে তিনি আবার পিতা বরুণের কাছে গেলেন এবং বললেন, 'হে ভগবান, আমাকে ব্রহ্মা শেখান।' বরুণ বললেন, 'তপস্যার মাধ্যমে ব্রহ্মা জানার চেষ্টা করো; তপস্যাই ব্রহ্মা।' তিনি তপস্যা করলেন। তপস্যা শেষে—
মনো ব্রহ্মেতি ব্যজানাত্ । মনসো হ্যেব খল্বিমানি ভূতানি জাযন্তে । মনসা জাতানি জীবন্তি । মনঃ প্রযন্ত্যভিসংবিশন্তীতি । তদ্বিজ্ঞায । পুনরেব বরুণং পিতরমুপসসার । অধীহি ভগবো ব্রহ্মেতি । তঁ হোবাচ । তপসা ব্রহ্ম বিজিজ্ঞাসস্ব । তপো ব্রহ্মেতি । স তপোঽতপ্যত । স তপস্তপ্ত্বা
আনন্দো ব্রহ্মেতি ব্যজানাত্ । আনন্দাধ্যেব খল্বিমানি ভূতানি জাযন্তে । আনন্দেন জাতানি জীবন্তি । আনন্দং প্রযন্ত্যভিসংবিশন্তীতি । সৈষা ভার্গবী বারুণী বিদ্যা । পরমে ব্যোমন্প্রতিষ্ঠিতা । স য এবং বেদ প্রতিতিষ্ঠতি । অন্নবানন্নাদো ভবতি । মহান্ভবতি প্রজযা পশুভির্ব্রহ্মবর্চসেন মহান্ কীর্ত্যা
অন্নং ন নিন্দ্যাত্ । তদ্ব্রতম্ । প্রাণো বা অন্নম্ । শরীরমন্নাদম্ । প্রাণে শরীরং প্রতিষ্ঠিতম্ । শরীরে প্রাণঃ প্রতিষ্ঠিতঃ । তদেতদন্নমন্নে প্রতিষ্ঠিতম্ । স য এতদন্নমন্নে প্রতিষ্ঠিতং বেদ প্রতিতিষ্ঠতি । অন্নবানন্নাদো ভবতি । মহান্ভবতি প্রজযা পশুভির্ব্রহ্মবর্চসেন মহান্ কীর্ত্যা
খাদ্যকে কখনও অবজ্ঞা করা উচিত নয়—এটাই ব্রত। শ্বাসই খাদ্য; দেহ খাদ্যগ্রহণকারী। শ্বাসে দেহ প্রতিষ্ঠিত; দেহে শ্বাস প্রতিষ্ঠিত। এভাবে খাদ্য খাদ্যে প্রতিষ্ঠিত। যে জানে খাদ্য খাদ্যে প্রতিষ্ঠিত, সে দৃঢ়ভাবে স্থিত হয়; তার খাদ্য ও খাদ্যগ্রহণের ক্ষমতা হয়; সে সন্তান, পশু, ব্রহ্মের দীপ্তি ও খ্যাতিতে মহান হয়।
অন্নং ন পরিচক্ষীত । তদ্ব্রতম্ । আপো বা অন্নম্ । জ্যোতিরন্নাদম্ । অপ্সু জ্যোতিঃ প্রতিষ্ঠিতম্ । জ্যোতিষ্যাপঃ প্রতিষ্ঠিতাঃ । তদেতদন্নমন্নে প্রতিষ্ঠিতম্ । স য এতদন্নমন্নে প্রতিষ্ঠিতং বেদ প্রতিতিষ্ঠতি । অন্নবানন্নাদো ভবতি । মহান্ভবতি প্রজযা পশুভির্ব্রহ্মবর্চসেন মহান্ কীর্ত্যা
খাদ্যকে কখনও প্রত্যাখ্যান করা উচিত নয়—এটাই ব্রত। জলই খাদ্য; আলো খাদ্যগ্রহণকারী। জলে আলো প্রতিষ্ঠিত; আলোতে জল প্রতিষ্ঠিত। এভাবে খাদ্য খাদ্যে প্রতিষ্ঠিত। যে জানে খাদ্য খাদ্যে প্রতিষ্ঠিত, সে দৃঢ়ভাবে স্থিত হয়; তার খাদ্য ও খাদ্যগ্রহণের ক্ষমতা হয়; সে সন্তান, পশু, ব্রহ্মের দীপ্তি ও খ্যাতিতে মহান হয়।
অন্নং বহু কুর্বীত । তদ্ব্রতম্ । পৃথিবী বা অন্নম্ । আকাশোঽন্নাদঃ । পৃথিব্যামাকাশঃ প্রতিষ্ঠিতঃ । আকাশে পৃথিবী প্রতিষ্ঠিতা । তদেতদন্নমন্নে প্রতিষ্ঠিতম্ । স য এতদন্নমন্নে প্রতিষ্ঠিতং বেদ প্রতিতিষ্ঠতি । অন্নবানন্নাদো ভবতি । মহান্ভবতি প্রজযা পশুভির্ব্রহ্মবর্চসেন মহান্কীর্ত্যা
অনেক খাদ্য উৎপাদন করা উচিত—এটাই ব্রত। পৃথিবীই খাদ্য; আকাশ খাদ্যগ্রহণকারী। পৃথিবীতে আকাশ প্রতিষ্ঠিত; আকাশে পৃথিবী প্রতিষ্ঠিত। এভাবে খাদ্য খাদ্যে প্রতিষ্ঠিত। যে জানে খাদ্য খাদ্যে প্রতিষ্ঠিত, সে দৃঢ়ভাবে স্থিত হয়; তার খাদ্য ও খাদ্যগ্রহণের ক্ষমতা হয়; সে সন্তান, পশু, ব্রহ্মের দীপ্তি ও খ্যাতিতে মহান হয়।
ন কঞ্চন বসতৌ প্রত্যাচক্ষীত । তদ্ব্রতম্ । তস্মাদ্যযা কযা চ বিধযা বহ্বন্নং প্রাপ্নুযাত্ । অরাধ্যস্মা অন্নমিত্যাচক্ষতে । এতদ্বৈ মুখতোঽন্নঁরাদ্ধম্ । মুখতোঽস্মা অন্নঁরাধ্যতে । এতদ্বৈ মধ্যতোঽন্নঁরাদ্ধম্ । মধ্যতোঽস্মা অন্নঁরাধ্যতে । এদদ্বা অন্ততোঽন্নঁরাদ্ধম্ । অন্ততোঽস্মা অন্নঁরাধ্যতে
অসদ্বা ইদমগ্র আসীত্ । ততো বৈ সদজাযত । তদাত্মানঁ স্বযমকুরুত । তস্মাত্তত্সুকৃতমুচ্যত ইতি । যদ্বৈ তত্ সুকৃতম্ । রসো বৈ সঃ । রসঁ হ্যেবাযং লব্ধ্বাঽঽনন্দী ভবতি । কো হ্যেবান্যাত্কঃ প্রাণ্যাত্ । যদেষ আকাশ আনন্দো ন স্যাত্ । এষ হ্যেবানন্দযাতি । যদা হ্যেবৈষ এতস্মিন্নদৃশ্যেঽনাত্ম্যেঽনিরুক্তেঽনিলযনেঽভযং প্রতিষ্ঠাং বিন্দতে । অথ সোঽভযং গতো ভবতি । যদা হ্যেবৈষ এতস্মিন্নুদরমন্তরং কুরুতে । অথ তস্য ভযং ভবতি । তত্ত্বেব ভযং বিদুষোঽমন্বানস্য । তদপ্যেষ শ্লোকো ভবতি
আদি ছিল অস্থিত। সেখান থেকে স্থিত জন্ম নিল। সে নিজেকে নিজের রূপে গড়ল; তাই একে সুসম্পন্ন বলে। যা সুসম্পন্ন, সেটাই রস। রস পেলে মানুষ আনন্দিত হয়। যদি এই আকাশে আনন্দ না থাকত, কে শ্বাস নিত, কে বাঁচত? এটাই আনন্দ দেয়। যখন কেউ এই অদৃশ্য, নিরাকার, অনির্ধারিত, অবিভিতের মধ্যে নির্ভয় আশ্রয় পায়, তখন সে নির্ভয় হয়। কিন্তু যখন কেউ এতে সামান্য বিভেদ করে, তখন তার ভয় হয়। দ্বৈত দেখলে জ্ঞানীরও ভয় হয়। এ নিয়েও একটি শ্লোক আছে।
পবতে । ভীষোদেতি সূর্যঃ । ভীষাঽস্মাদগ্নিশ্চেন্দ্রশ্চ । মৃত্যুর্ধাবতি পঞ্চম ইতি । সৈষাঽঽনন্দস্য মীমাঁসা ভবতি । যুবা স্যাত্সাধুযুবাঽধ্যাযকঃ । আশিষ্ঠো দ্রঢিষ্ঠো বলিষ্ঠঃ । তস্যেযং পৃথিবী সর্বা বিত্তস্য পূর্ণা স্যাত্ । স একো মানুষ আনন্দঃ । তে যে শতং মানুষা আনন্দাঃ । স একো মনুষ্যগন্ধর্বাণামানন্দঃ । শ্রোত্রিযস্য চাকামহতস্য । তে যে শতং মনুষ্যগন্ধর্বাণামানন্দাঃ । স একো দেবগন্ধর্বাণামানন্দঃ । শ্রোত্রিযস্য চাকামহতস্য । তে যে শতং দেবগন্ধর্বাণামানন্দাঃ । স একঃ পিতৃণাং চিরলোকলোকানামানন্দঃ । স এক আজানজানাং দেবানামানন্দঃ । শ্রোত্রিযস্য চাকামহতস্য । তে যে শতমাজানজানাং দেবানামানন্দাঃ । স একঃ কর্মদেবানাং দেবানামানন্দঃ । যে কর্মণা দেবানপি যন্তি । শ্রোত্রিযস্য চাকামহতস্য । তে যে শতং কর্মদেবানাং দেবানামানন্দাঃ । স একো দেবানামানন্দঃ । শ্রোত্রিযস্য চাকামহতস্য । তে যে শতং দেবানামানন্দাঃ । স এক ইন্দ্রস্যাঽঽনন্দঃ । শ্রোত্রিযস্য চাকামহতস্য । তে যে শতমিন্দ্রস্যাঽঽনন্দাঃ । স একো বৃহস্পতেরানন্দঃ । শ্রোত্রিযস্য চাকামহতস্য । তে যে শতং বৃহস্পতেরানন্দাঃ । স একঃ প্রজাপতেরানন্দঃ । শ্রোত্রিযস্য চাকামহতস্য । তে যে শতং প্রজাপতেরানন্দাঃ । স একো ব্রহ্মণ আনন্দঃ । শ্রোত্রিযস্য চাকামহতস্য । স যশ্চাযং পুরুষে । যশ্চাসাবাদিত্যে । স একঃ । স য এবংবিত্ । অস্মাল্লোকাত্প্রেত্য । এতমন্নমযমাত্মানমুপসঙ্ক্রামতি । এতং প্রাণমযমাত্মানমুপসঙ্ক্রামতি । এতং মনোমযমাত্মানমুপসঙ্ক্রামতি । এতং বিজ্ঞানমযমাত্মানমুপসঙ্ক্রামতি । এতমানন্দমযমাত্মানমুপসঙ্ক্রামতি । তদপ্যেষ শ্লোকো ভবতি
বায়ু প্রবাহিত হয়; তাঁর ভয়ে সূর্য ওঠে। তাঁর ভয়ে অগ্নি, ইন্দ্র ও মৃত্যু (পঞ্চম) চলাফেরা করে। এটাই আনন্দের অনুসন্ধান। ধরো, এক যুবক, সদগুণী, অধ্যয়নরত, সবচেয়ে কামনাপূর্ণ, দৃঢ়, বলবান; তার কাছে পৃথিবীর সব সম্পদ আছে—এটাই এক মানব-আনন্দ। তার শতগুণ মানব-গন্ধর্বদের আনন্দ; এবং যিনি শাস্ত্রজ্ঞানী ও আকামহত। তার শতগুণ দেব-গন্ধর্বদের আনন্দ; এবং যিনি শাস্ত্রজ্ঞানী ও আকামহত। তার শতগুণ পূর্বপুরুষদের দীর্ঘস্থায়ী জগতের আনন্দ। তার শতগুণ জন্মগত দেবদের আনন্দ; এবং যিনি শাস্ত্রজ্ঞানী ও আকামহত। তার শতগুণ কর্ম-দেবদের আনন্দ, যারা কর্মে দেবতা হয়; এবং যিনি শাস্ত্রজ্ঞানী ও আকামহত। তার শতগুণ দেবদের আনন্দ; এবং যিনি শাস্ত্রজ্ঞানী ও আকামহত। তার শতগুণ ইন্দ্রের আনন্দ; এবং যিনি শাস্ত্রজ্ঞানী ও আকামহত। তার শতগুণ বৃহস্পতির আনন্দ; এবং যিনি শাস্ত্রজ্ঞানী ও আকামহত। তার শতগুণ প্রজাপতির আনন্দ; এবং যিনি শাস্ত্রজ্ঞানী ও আকামহত। তার শতগুণ ব্রহ্মার আনন্দ; এবং যিনি শাস্ত্রজ্ঞানী ও আকামহত। যে ব্যক্তি মানুষের মধ্যে আছে এবং যে সূর্যের মধ্যে আছে—সে এক। যে এভাবে জানে, এই পৃথিবী ছেড়ে খাদ্য-আত্মা, প্রাণ-আত্মা, মন-আত্মা, জ্ঞান-আত্মা, আনন্দ-আত্মা লাভ করে। এ নিয়েও একটি শ্লোক আছে।
ভৃগু, বারুণির পুত্র, তার পিতা বরুণের কাছে গেলেন এবং বললেন, 'হে ভগবান, আমাকে ব্রহ্মা শেখান।' বরুণ বললেন, 'খাদ্য, প্রাণ, দৃষ্টি, শ্রবণ, মন ও বাক্।' তিনি বললেন, 'যা থেকে এই প্রাণীরা জন্মায়; জন্ম নিয়ে যেটা দিয়ে বাঁচে; চলে গেলে যেটাতে প্রবেশ করে—সেটা জানার চেষ্টা করো। সেটাই ব্রহ্মা।' তিনি তপস্যা করলেন। তপস্যা শেষে—
প্রাণো ব্রহ্মেতি ব্যজানাত্ । প্রাণাদ্ধ্যেব খল্বিমানি ভূতানি জাযন্তে । প্রাণেন জাতানি জীবন্তি । প্রাণং প্রযন্ত্যভিসংবিশন্তীতি । তদ্বিজ্ঞায পুনরেব বরুণং পিতরমুপসসার । অধীহি ভগবো ব্রহ্মেতি । তঁ হোবাচ । তপসা ব্রহ্ম বিজিজ্ঞাসস্ব । তপো ব্রহ্মেতি । স তপোঽতপ্যত । স তপস্তপ্ত্বা
তিনি বুঝলেন, 'শ্বাসই ব্রহ্ম।' সত্যিই, শ্বাস থেকেই এই সমস্ত প্রাণী জন্ম নেয়; জন্মের পর তারা শ্বাসের দ্বারাই বেঁচে থাকে; মৃত্যুর সময় তারা শ্বাসে ফিরে যায় ও বিলীন হয়। এই জ্ঞান লাভ করে তিনি আবার বরুণ, তাঁর পিতার কাছে গেলেন ও বললেন, 'ভগবান, আমাকে ব্রহ্ম শিখিয়ে দিন।' তিনি বললেন, 'তপস্যার মাধ্যমে ব্রহ্মকে জানার চেষ্টা কর; তপস্যাই ব্রহ্ম।' তিনি তপস্যা করলেন; তপস্যা করে—
তিনি বুঝলেন, 'মনই ব্রহ্ম।' সত্যিই, মন থেকেই এই সমস্ত প্রাণী জন্ম নেয়; জন্মের পর তারা মন দিয়ে বেঁচে থাকে; মৃত্যুর সময় তারা মনে ফিরে যায় ও বিলীন হয়। এই জ্ঞান লাভ করে তিনি আবার বরুণ, তাঁর পিতার কাছে গেলেন ও বললেন, 'ভগবান, আমাকে ব্রহ্ম শিখিয়ে দিন।' তিনি বললেন, 'তপস্যার মাধ্যমে ব্রহ্মকে জানার চেষ্টা কর; তপস্যাই ব্রহ্ম।' তিনি তপস্যা করলেন; তপস্যা করে—
বিজ্ঞানং ব্রহ্মেতি ব্যজানাত্ । বিজ্ঞানাদ্ধ্যেব খল্বিমানি ভূতানি জাযন্তে । বিজ্ঞানেন জাতানি জীবন্তি । বিজ্ঞানং প্রযন্ত্যভিসংবিশন্তীতি । তদ্বিজ্ঞায পুনরেব বরুণং পিতরমুপসসার । অধীহি ভগবো ব্রহ্মেতি । তঁ হোবাচ । তপসা ব্রহ্ম বিজিজ্ঞাসস্ব । তপো ব্রহ্মেতি । স তপোঽতপ্যত । স তপস্তপ্ত্বা
তিনি বুঝলেন, 'জ্ঞানই ব্রহ্ম।' সত্যিই, জ্ঞান থেকেই এই সমস্ত প্রাণী জন্ম নেয়; জন্মের পর তারা জ্ঞান দিয়ে বেঁচে থাকে; মৃত্যুর সময় তারা জ্ঞানে ফিরে যায় ও বিলীন হয়। এই জ্ঞান লাভ করে তিনি আবার বরুণ, তাঁর পিতার কাছে গেলেন ও বললেন, 'ভগবান, আমাকে ব্রহ্ম শিখিয়ে দিন।' তিনি বললেন, 'তপস্যার মাধ্যমে ব্রহ্মকে জানার চেষ্টা কর; তপস্যাই ব্রহ্ম।' তিনি তপস্যা করলেন; তপস্যা করে—
তিনি বুঝলেন, 'আনন্দই ব্রহ্ম।' সত্যিই, আনন্দ থেকেই এই সমস্ত প্রাণী জন্ম নেয়; জন্মের পর তারা আনন্দ দিয়ে বেঁচে থাকে; মৃত্যুর সময় তারা আনন্দে ফিরে যায় ও বিলীন হয়। এটাই ভৃগু ও বরুণের বিদ্যা, যা সর্বোচ্চ আকাশে প্রতিষ্ঠিত। যে এভাবে জানে, সে দৃঢ়ভাবে স্থিত হয়; তার খাদ্য ও খাদ্যগ্রহণের ক্ষমতা হয়; সে সন্তান, পশু, ব্রহ্মের দীপ্তি ও খ্যাতিতে মহান হয়।
কোনও আশ্রয়প্রার্থীকে কখনও ফিরিয়ে দেওয়া উচিত নয়—এটাই ব্রত। তাই, যেভাবেই হোক বেশি খাদ্য সংগ্রহ করা উচিত। সবাই বলে, 'তাঁর কাছ থেকে খাদ্য পাওয়া যায়।' এটা মুখ থেকে পাওয়া খাদ্য; মুখ দিয়ে তাঁর কাছে খাদ্য চাওয়া হয়। এটা মাঝ থেকে পাওয়া খাদ্য; মাঝ দিয়ে তাঁর কাছে খাদ্য চাওয়া হয়। এটা শেষ থেকে পাওয়া খাদ্য; শেষ দিয়ে তাঁর কাছে খাদ্য চাওয়া হয়।
তথা পৃথিব্যাকাশোপাসকস্য বসতৌ বসতিনিমিত্তং কংচন কংচিদপি ন প্রত্যাচক্ষীত, বসত্যর্থমাগতং ন নিবারযেদিত্যর্থঃ। বাসে চ দত্তে অবশ্যং হি অশনং দাতব্যম্। তস্মাদ্যযা কযা চ বিধযা যেন কেন চ প্রকারেণ বহ্বন্নং প্রাপ্নুযাত্ বহ্বন্নসংগ্রহং কুর্যাদিত্যর্থঃ। যস্মাদন্নবন্তো বিদ্বাংসঃ অভ্যাগতায অন্নার্থিনে অরাধি সংসিদ্ধম্ অস্মৈ অন্নম্ ইত্যাচক্ষতে, ন নাস্তীতি প্রত্যাখ্যানং কুর্বন্তি, তস্মাচ্চ হেতোঃ বহ্বন্নং প্রাপ্নুযাদিতি পূর্বেণ সংবন্ধঃ। অপি চ অন্নদানস্য মাহাত্ম্যমুচ্যতে -- যথা যত্কালং প্রযচ্ছত্যন্নম্, তথা তত্কালমেব প্রত্যুপনমতে। কথমিতি তদেতদাহ -- এতদ্বৈ অন্নং মুখতঃ মুখ্যে প্রথমে বযসি মুখ্যযা বা বৃত্ত্যা পূজাপুরঃসরমভ্যাগতাযান্নার্থিনে রাদ্ধং সংসিদ্ধং প্রযচ্ছতীতি বাক্যশেষঃ। তস্য কিং ফলং স্যাদিতি, উচ্যতে -- মুখতঃ পূর্বে বযসি মুখ্যযা বা বৃত্ত্যা অস্মৈ অন্নদায অন্নং রাধ্যতে; যথাদত্তমুপতিষ্ঠত ইত্যর্থঃ। এবং মধ্যতো মধ্যমে বযসি মধ্যমেন চ উপচারেণ; তথা অন্ততঃ অন্তে বযসি জঘন্যেন চ উপচারেণ পরিভবেন তথৈবাস্মৈ রাধ্যতে সংসিধ্যত্যন্নম্।। য এবং বেদ । ক্ষেম ইতি বাচি । যোগক্ষেম ইতি প্রাণাপানযোঃ । কর্মেতি হস্তযোঃ । গতিরিতি পাদযোঃ । বিমুক্তিরিতি পাযৌ । ইতি মানুষীঃ সমাজ্ঞাঃ । অথ দৈবীঃ । তৃপ্তিরিতি বৃষ্টৌ । বলমিতি বিদ্যুতি
যিনি পৃথিবী ও আকাশের উপাসনা করেন, তাঁর কাছে আশ্রয়প্রার্থীকে কখনও ফিরিয়ে দেওয়া উচিত নয়; আশ্রয়ের জন্য আগতকে বাধা দেওয়া উচিত নয়। আশ্রয় দিলে অবশ্যই খাদ্য দিতে হবে। তাই, যেভাবেই হোক বেশি খাদ্য সংগ্রহ করা উচিত। জ্ঞানী, যাঁদের কাছে খাদ্য আছে, অতিথি এলে বলেন, 'তাঁর জন্য প্রস্তুত আছে,' কখনও বলেন না, 'নেই।' তাই বেশি খাদ্য সংগ্রহ করা উচিত। খাদ্য দানের মহিমা এই—যখন খাদ্য দেওয়া হয়, তখনই তা ফিরে আসে। কিভাবে? মুখ থেকে দেওয়া খাদ্য—জীবনের শ্রেষ্ঠ সময়ে, শ্রেষ্ঠ উপায়ে, সম্মান দিয়ে অতিথিকে খাদ্য দেওয়া হয়। ফল কী? মুখ থেকে দেওয়া খাদ্য শ্রেষ্ঠ সময়ে, শ্রেষ্ঠ উপায়ে ফিরে আসে। মাঝ থেকে—মাঝ বয়সে, মাঝ উপায়ে; শেষ থেকে—বৃদ্ধ বয়সে, কম উপায়ে, তখনও খাদ্য ফিরে আসে। যে এভাবে জানে—বাক্যে আছে নিরাপত্তা; শ্বাস-প্রশ্বাসে আছে অর্জন ও নিরাপত্তা; হাতে আছে কর্ম; পায়ে আছে গতি; পায়ুপথে আছে মুক্তি—এগুলো মানবিক গুণ। দেবতাদের মধ্যে—বৃষ্টিতে আছে তৃপ্তি; বিদ্যুতে আছে শক্তি—
য এবং বেদ য এবমন্নস্য যথোক্তং মাহাত্ম্যং বেদ তদ্দানস্য চ ফলম্, তস্য যথোক্তং ফলমুপনমতে। ইদানীং ব্রাহ্মণ উপাসনপ্রকারঃ উচ্যতে -- ক্ষেম ইতি বাচি। ক্ষেমো নাম উপাত্তপরিরক্ষণম্। ব্রাহ্ম বাচি ক্ষেমরূপেণ প্রতিষ্ঠিতমিত্যুপাস্যম্। যোগক্ষেম ইতি, যোগঃ অনুপাত্তস্যোপাদানম্। তৌ হি যোগক্ষেমৌ প্রাণপানযোঃ বলবতোঃ সতোর্ভবতঃ যদ্যপি, তথাপি ন প্রাণাপাননিমিত্তাবেব; কিং তর্হি, ব্রাহ্মনিমিত্তৌ। তস্মাদ্ব্রাহ্ম যোগক্ষেমাত্মনা প্রাণাপানযোঃ প্রতিষ্ঠিতমিত্যুপাস্যম্। এবমুত্তরেষ্বন্যেষু তেন তেন আত্মনা ব্রাহ্মৈবোপাস্যম্। কর্মণো ব্রাহ্মনির্বত্র্যত্বাত্ হস্তযোঃ কর্মাত্মনা ব্রাহ্ম প্রতিষ্ঠিতমিত্যুপাস্যম্। গতিরিতি পাদযোঃ। বিমুক্তিরিতি পাযৌ। ইত্যেতা মানুষীঃ মনুষ্যেষু ভবা মানুষ্যাঃ সমাজ্ঞাঃ, আধ্যাত্মিক্যঃ সমাজ্ঞা জ্ঞানানি বিজ্ঞানান্যুপাসনানীত্যর্থঃ। অথ অনন্তরং দৈবীঃ দৈব্যঃ দেবেষু ভবাঃ সমাজ্ঞা উচ্যন্তে। তৃপ্তিরিতি বৃষ্টৌ। বৃষ্টেরন্নাদিদ্বারেণ তৃপ্তিহেতুত্বাদ্ব্রাহ্মৈব তৃপ্ত্যাত্মনা বৃষ্টৌ ব্যবস্থিতমিত্যুপাস্যম্; তথা অন্যেষু তেন তেনাত্মনা ব্রাহ্মৈবোপাস্যম্। তথা বলরূপেণ বিদ্যুতি।। যশ ইতি পশুষু । জ্যোতিরিতি নক্ষত্রেষু । প্রজাতিরমৃতমানন্দ ইত্যুপস্থে । সর্বমিত্যাকাশে । তত্প্রতিষ্ঠেত্যুপাসীত । প্রতিষ্ঠাবান্ ভবতি । তন্মহ ইত্যুপাসীত । মহান্ভবতি । তন্মন ইত্যুপাসীত । মানবান্ভবতি
যে এভাবে জানে, খাদ্যের মহিমা ও দানের ফল জানে, সে সেই ফল লাভ করে। এখন ব্রাহ্মণের উপাসনার পদ্ধতি বলা হচ্ছে—বাক্যে আছে নিরাপত্তা; নিরাপত্তা মানে অর্জিত বস্তু রক্ষা। বাক্যে ব্রহ্মকে নিরাপত্তারূপে উপাসনা করা উচিত। শ্বাস-প্রশ্বাসে আছে অর্জন ও নিরাপত্তা; অর্জন মানে যা পাওয়া হয়নি তা পাওয়া। যদিও শ্বাস-প্রশ্বাসে এই দুই আছে, তবু ব্রহ্মকে এভাবে উপাসনা করা উচিত। হাতের কর্মে ব্রহ্মকে কর্মরূপে, পায়ে গতি, পায়ুপথে মুক্তি—এগুলো মানবিক গুণ, অন্তর্জ্ঞান ও উপাসনা। দেবতাদের মধ্যে—বৃষ্টিতে তৃপ্তি, কারণ বৃষ্টি খাদ্যের মাধ্যমে তৃপ্তি দেয়; বিদ্যুতে শক্তি। পশুতে আছে যশ; নক্ষত্রে আছে আলো; প্রজননে আছে সন্তান, অমরত্ব ও আনন্দ; আকাশে আছে সবকিছু। সবকিছুর ভিত্তিরূপে উপাসনা করা উচিত; ভিত্তির গুণে উপাসনা করলে ভিত্তিসম্পন্ন হয়। মহত্ত্বের গুণে উপাসনা করলে মহান হয়; মনরূপে উপাসনা করলে মনসম্পন্ন হয়।
যশোরূপেণ পশুষু। জ্যোতিরূপেণ নক্ষত্রেষু। প্রজাতিঃ অমৃতম্ অমৃতত্বপ্রাপ্তিঃ পুত্রেণ ঋণবিমোক্ষদ্বারেণ আনন্দঃ সুখমিত্যেতত্সর্বমুপস্থনিমিত্তং ব্রাহ্মৈব অনেনাত্মনা উপস্থে প্রতিষ্ঠিতমিত্যুপাস্যম্। সর্বং হি আকাশে প্রতিষ্ঠিতম্; অতো যত্সর্বমাকাশে তদ্ব্রাহ্মৈবেত্যুপাস্যম্; তচ্চাকাশং ব্রাহ্মৈব। তস্মাত্ তত্ সর্বস্য প্রতিষ্ঠেত্যুপাসীত। প্রতিষ্ঠাগুণোপাসনাত্ প্রতিষ্ঠাবান্ ভবতি। এবং সর্বেষ্বপি। যদ্যত্রাধিগতং ফলম্, তত্ ব্রাহ্মৈব; তদুপাসনাংত্তদ্বান্ভবতীতি দ্রষ্টব্যম্; শ্রুত্যন্তরাচ্চ -- ' তং যথা যথোপাসতে তদেব ভবতি ' ইতি। তন্মহ ইত্যুপাসীত। মহঃ মহত্ত্বগুণবত্ তদুপাসীত। মহান্ভবতি ইত্যুপাসীত। মননং মনঃ। মানবান্ভবতি মননসমর্থো ভবতি।। তন্নম ইত্যুপাসীত । নম্যন্তেঽস্মৈ কামাঃ । তদ্ব্রহ্মেত্যুপাসীত । ব্রহ্মবান্ভবতি । তদ্ব্রহ্মণঃ পরিমর ইত্যুপাসীত । পর্যেণ ম্রিযন্তে দ্বিষন্তঃ সপত্নাঃ । পরি যেঽপ্রিযা ভ্রাতৃব্যাঃ । স যশ্চাযং পুরুষে । যশ্চাসাবাদিত্যে । স একঃ
পশুতে যশরূপে, নক্ষত্রে আলোরূপে, প্রজননে সন্তান, অমরত্ব ও আনন্দরূপে—ব্রহ্মকে এভাবে প্রতিষ্ঠিত বলে উপাসনা করা উচিত। সবকিছুই আকাশে প্রতিষ্ঠিত; তাই, যা কিছু আকাশে আছে, তা-ই ব্রহ্ম, এভাবে উপাসনা করা উচিত; আকাশও ব্রহ্ম। তাই, সবকিছুর ভিত্তিরূপে উপাসনা করা উচিত; ভিত্তির গুণে উপাসনা করলে ভিত্তিসম্পন্ন হয়। এভাবে, যেখানেই যে ফল পাওয়া যায়, তা-ই ব্রহ্ম; সেই উপাসনায় সেই ফল লাভ হয়। যেমন বলা হয়েছে—'যেভাবে উপাসনা করে, সেভাবে হয়।' মহত্ত্বের গুণে উপাসনা করলে মহান হয়; মনরূপে উপাসনা করলে চিন্তা ও মননের শক্তি লাভ হয়। নমস্যতারূপে উপাসনা করলে কামনাগুলো তাঁর কাছে নমস্য হয়। ব্রহ্মরূপে উপাসনা করলে ব্রহ্মলাভ হয়। ব্রহ্মের বিনাশরূপে উপাসনা করলে শত্রু ও প্রতিদ্বন্দ্বীরা বিনষ্ট হয়। যে ব্যক্তি ও সূর্যে আছেন—তাঁরা এক।
তন্নম ইত্যুপাসীত নমনং নমঃ নমনগুণবত্ তদুপাসীত। নম্যন্তে প্রহ্বীভবন্তি অস্মৈ উপাসিত্রে কামাঃ কাম্যন্ত ইতি ভোগ্যা বিষযা ইত্যর্থঃ। তদ্ব্রাহ্মেত্যুপাসীত। ব্রাহ্ম পরিবৃঢতমমিত্যুপাসীত। ব্রাহ্মবান্ তদ্গুণো ভবতি। তদ্ব্রাহ্মণঃ পরিমর ইত্যুপাসীত ব্রাহ্মণঃ পরিমরঃ পরিম্রিযন্তেঽস্মিন্পঞ্চ দেবতা বিদ্যুদ্বৃষ্টিশ্চন্দ্রমা আদিত্যোঽগ্নিরিত্যেতাঃ। অতঃ বাযুঃ পরিমরঃ, শ্রুত্যন্তরপ্রসিদ্ধেঃ। স এবাযং বাযুরাকাশেনানন্য ইত্যাকাশো ব্রাহ্মণঃ পরিমরঃ; তস্মাদাকাশং বায্বাত্মানং ব্রাহ্মণঃ পরিমর ইত্যুপাসীত। এনম্ এববিদং প্রতিস্পর্ধিনো দ্বিষন্তঃ; অদ্বিষন্তোঽপি সপত্না যতো ভবন্তি, অতো বিশেষ্যন্তে দ্বিষন্তঃ; সপত্না ইতি। এনং দ্বিষন্তঃ সপত্নাঃ তে পরিম্রিযন্তে প্রাণান্ জহতি। কিং চ, যে চ অপ্রিযা অস্য ভ্রাতৃব্যা অদ্বিষন্তোঽপি তে চ পরিম্রিযন্তে।। 'প্রাণো বা অন্নং শরীরমন্নাদম্ ' ইত্যারভ্য আকাশান্তস্য কার্যস্যৈব অন্নান্নাদত্বমুক্তম্। উক্তং নাম -- কিং তেন? তেনৈতত্সিদ্ধং ভবতি -- কার্যবিষয এব ভোজ্যভোক্তৃত্বকৃতঃ সংসারঃ, ন ত্বাত্মনীতি। আত্মনি তু ভ্রান্ত্যা উপচর্যতে। নন্বাত্মাপি পরমাত্মনঃ কার্যম্, ততো যুক্তঃ তস্য সংসার ইতি; ন, অসংসারিণ এব প্রবেশশ্রুতেঃ। 'তত্সৃষ্ট্বা তদেবানুপ্রাবিশত্ ' ইত্যাকাশাদিকারণস্য হি অসংসারিণ এব পরমাত্মনঃ কার্যেষ্বনুপ্রবেশঃ শ্রূযতে। তস্মাত্কার্যানুপ্রবিষ্টো জীব আত্মা পর এব অসংসারী; সৃষ্ট্বা অনুপ্রাবিশদিতি সমানকর্তৃত্বোপপত্তেশ্চ। সর্গপ্রবেশক্রিযযোশ্চৈকশ্চেত্কর্তা, ততঃ ক্ত্বাপ্রত্যযো যুক্তঃ। প্রবিষ্টস্য তু ভাবান্তরাপত্তিরিতি চেত্, ন; প্রবেশস্যান্যার্থত্বেন প্রত্যাখ্যাতত্বাত্। 'অনেন জীবেন ' ইতি বিশেষশ্রুতেঃ ধর্মান্তরেণানুপ্রবেশ ইতি চেত্, ন; 'তত্সত্যম্ ''স আত্মা ''তত্ত্বমসি ' ইতি সামানাধিকরণ্যাত্। দৃষ্টং জীবস্য সংসারিত্বমিতি চেত্, ন; উপলব্ধুরনুপলভ্যত্বাত্। সংসারধর্মাবিশিষ্ট আত্মোপলভ্যত ইতি চেত্, ন; ধর্মাণাং ধর্মিণোঽব্যতিরেকাত্ কর্মত্বানুপপত্তেঃ। উষ্ণপ্রকাশযোর্দাহ্রপ্রকাশ্যত্বানুপপত্তিবত্ ত্রাসাদিদর্শনাদ্দুঃখিত্বাদ্যনুমীযত ইতি চেত্, ন; ত্রাসাদের্দুঃখস্য চ উপলভ্যমানত্বাত্ নোপলব্ধৃধর্মত্বম্। কাপিলকাণাদাদিতর্কশাস্ত্রবিরোধ ইতি চেত্, ন; তেষাং মূলাভাবে বেদবিরোধে চ ভ্রান্তত্বোপপত্তেঃ। শ্রুত্যুপপত্তিভ্যাং চ সিদ্ধম্ আত্মনোঽসংসারিত্বম্, একত্বাচ্চ। কথমেকত্বমিতি, উচ্যতে -- স যশ্চাযং পুরুষে যশ্চাসাবাদিত্যে স একঃ ইত্যেবমাদি পূর্ববত্সর্বম্।। স য এবংবিত্ । অস্মাল্লোকাত্প্রেত্য । এতমন্নমযমাত্মানমুপসঙ্ক্রম্য । এতং প্রাণমযমাত্মানমুপসঙ্ক্রম্য । এতং মনোমযমাত্মানমুপসঙ্ক্রম্য । এতং বিজ্ঞানমযমাত্মানমুপসঙ্ক্রম্য । এতমানন্দমযমাত্মানমুপসঙ্ক্রম্য । ইমাঁল্লোকন্কামান্নী কামরূপ্যনুসঞ্চরন্ । এতত্ সাম গাযন্নাস্তে । হা 3 বু হা 3 বু হা 3 বু
নমস্যতারূপে উপাসনা করা উচিত—নমস্যতা, নমনের গুণ, এভাবে উপাসনা করা উচিত; কামনাগুলো তাঁর কাছে নমস্য হয়, অর্থাৎ কাম্য বস্তু উপাসকের অধীন হয়। ব্রহ্মরূপে উপাসনা করা উচিত—ব্রহ্ম সর্বোচ্চ। ব্রহ্ম ও তার গুণ লাভ হয়। ব্রহ্মের বিনাশরূপে উপাসনা করা উচিত—ব্রহ্মের বিনাশ মানে পাঁচ দেবতা—বিদ্যুৎ, বৃষ্টি, চন্দ্র, সূর্য ও অগ্নি—বিনষ্ট হয়; তাই বায়ু ব্রহ্মের বিনাশ, অন্য শাস্ত্রে প্রসিদ্ধ। এই বায়ু, আকাশের সঙ্গে অভিন্ন, ব্রহ্মের বিনাশ; তাই আকাশকে বায়ুর আত্মা হিসেবে ব্রহ্মের বিনাশরূপে উপাসনা করা উচিত। যারা এই জ্ঞানীকে শত্রুতা বা প্রতিদ্বন্দ্বিতা করে, তারা বিনষ্ট হয়, প্রাণ ত্যাগ করে; এবং যারা তাঁর অপ্রিয়, শত্রু না হলেও, তারাও বিনষ্ট হয়। 'শ্বাসই খাদ্য, দেহ খাদ্যগ্রহণকারী' থেকে আকাশ পর্যন্ত, কেবল কার্যের খাদ্য-ভোক্তার সম্পর্ক বলা হয়েছে। এর দ্বারা স্থির হয়—ভোগ-ভোক্তার চক্র কেবল কার্যের জন্য, আত্মার জন্য নয়। আত্মায় কেবল বিভ্রমে এ কথা বলা হয়। কিন্তু আত্মা কি পরমাত্মার কার্য নয়, তাই চক্রে পড়ে? না, কারণ পরমাত্মা কার্যের মধ্যে প্রবেশ করলেও অসংশারী, যেমন শাস্ত্রে বলা হয়েছে—'তাঁকে সৃষ্টি করে তিনি তাতে প্রবেশ করলেন।' তাই, কার্যের মধ্যে প্রবেশ করলেও পরমাত্মা অসংশারী। তাই কার্যের মধ্যে প্রবেশকারী জীব আত্মা আসলে পরম, অসংশারী; কারণ সৃষ্টি ও প্রবেশের কর্তা একই। প্রবেশ মানে অবস্থার পরিবর্তন, তা নয়; প্রবেশের অর্থ আলাদা। অন্য গুণে প্রবেশ, তা নয়; 'তৎ সত্য', 'সে আত্মা', 'তত্ত্বমসি'—এই সমানাধিকার থেকে। জীবের সংসারিত্ব দেখা যায়, তা নয়; দর্শককে দেখা যায় না। আত্মা সংসারধর্মী বলে দেখা যায়, তা নয়; গুণের ধারক ছাড়া গুণ থাকে না, যেমন আগুন ছাড়া তাপ-আলো থাকে না। ভয় ও দুঃখের ফল থেকে অনুমান, তা নয়; ভয় ও দুঃখ নিজেই দেখা যায়, দর্শকের গুণ নয়। অন্য দর্শনের বিরোধ, তা নয়; ভিত্তি নেই, বেদের বিরোধ, তাই ভুল। শাস্ত্র ও যুক্তি দ্বারা আত্মার অসংশারিতা ও একত্ব স্থির হয়। কিভাবে একত্ব? বলা হয়েছে—'যে ব্যক্তি ও সূর্যে আছেন—তাঁরা এক,' ইত্যাদি। যে এভাবে জানে, এই পৃথিবী ত্যাগ করে, খাদ্যময় আত্মা লাভ করে, শ্বাসময় আত্মা লাভ করে, মনময় আত্মা লাভ করে, জ্ঞানময় আত্মা লাভ করে, আনন্দময় আত্মা লাভ করে, এই সমস্ত লোকের মধ্যে কামনা ও কামনারূপে বিচরণ করে, এই সাম গেয়ে থাকে—'হা ৩ ভু, হা ৩ ভু, হা ৩ ভু।'
অহমন্নমহমন্নমহমন্নম্ । অহমন্নাদো3ঽহমন্নাদো3ঽঅহমন্নাদঃ । অহঁশ্লোককৃদহঁশ্লোককৃদহঁশ্লোককৃত্ । অহমস্মি প্রথমজা ঋতা3স্য । পূর্বং দেবেভ্যোঽমৃতস্য না3ভাযি । যো মা দদাতি স ইদেব মা3ঽঽবাঃ । অহমন্নমন্নমদন্তমা3দ্মি । অহং বিশ্বং ভুবনমভ্যভবা3ম্ । সুবর্ণজ্যোতীঃ । য এবং বেদ । ইত্যুপনিষত্
আমি খাদ্য, আমি খাদ্য, আমি খাদ্য; আমি খাদ্যগ্রহণকারী, আমি খাদ্যগ্রহণকারী, আমি খাদ্যগ্রহণকারী; আমি শ্লোক রচয়িতা, আমি শ্লোক রচয়িতা, আমি শ্লোক রচয়িতা। আমি সত্যের প্রথম জন্ম, দেবতাদের আগেই, অমৃতের নাভিতে। যে আমাকে দেয়, সে-ই আমাকে রক্ষা করে। আমি খাদ্য হিসেবে খাদ্যগ্রহণকারীকে খাই। আমি সমস্ত পৃথিবীকে আচ্ছাদিত করেছি। আমি সূর্যের মতো দীপ্তিমান। যে এভাবে জানে—এটাই উপনিষদ।