যদ্ আত্মতত্ত্বেন তু ব্রহ্মতত্ত্বং দীপোপমেনেহ যুক্তঃ প্রপশ্যেত্ অজং ধ্রুবং সর্বতত্ত্বৈর্ বিশুদ্ধং জ্ঞাত্বা দেবং মুচ্যতে সর্বপাশৈঃ
আত্মার সত্য জানলে ব্রহ্মের সত্য—অজন্মা, চিরন্তন, সকলের মধ্যে বিশুদ্ধ, প্রদীপের মতো—দেখা যায়। সেই দেবতাকে জানলে সব বন্ধন থেকে মুক্তি পাওয়া যায়।
এষ হ দেবঃ প্রদিশো ঽনু সর্বাঃ পূর্বো হ জাতঃ স উ গর্ভে অন্তঃ স এব জাতঃ স জনিষ্যমানঃ প্রত্যঙ্ জনাস্ তিষ্ঠতি সর্বতোমুখঃ
এই দেবতা সব দিক জুড়ে রয়েছেন; তিনি সকলের আগে জন্মেছেন; গর্ভের মধ্যে আছেন; জন্মেছেন ও জন্ম নেবেন; তিনি সকলের মুখোমুখি, সর্বত্র মুখ।
যো দেবো অগ্নৌ যো অপ্সু যো বিশ্বং ভুবনম্ আবিবেশ য ওষধীষু যো বনস্পতীষু তস্মৈ দেবায নমো নমঃ
যিনি আগুনে, জলে, সমস্ত জগতে প্রবেশ করেছেন, উদ্ভিদ ও বৃক্ষের মধ্যে আছেন—সেই দেবতাকে বারবার নমস্কার জানাই।
য একো জালবান্ ঈশত ঈশনীভিঃ সর্বাংল্ লোকান্ ঈশত ঈশনীভিঃ য এবৈক উদ্ভবে সংভবে চ য এতদ্ বিদুর্ অমৃতাস্ তে ভবন্তি
তিনি একা নিজের শক্তিতে আবৃত হয়ে সমস্ত জগতকে শাসন করেন; তিনি সৃষ্টি ও বিকাশের একমাত্র উৎস। যাঁরা এ কথা জানেন, তারা অমর হয়।
একো হি রুদ্রো ন দ্বিতীযায তস্থে য ইমাংল্ লোকান্ ঈশত ঈশনীভিঃ প্রত্যঙ্ জনাস্ তিষ্ঠতি সংচুকোচান্তকালে সংসৃজ্য বিশ্বা ভুবনানি গোপাঃ
রুদ্রই একা, দ্বিতীয় কেউ নেই; তিনি এই সমস্ত জগতকে শাসন করেন। তিনি সকলের মুখোমুখি, শেষ সময়ে সব কিছু ফিরিয়ে নেন, সৃষ্টি ও রক্ষা করেন।
বিশ্বতশ্চক্ষুর্ উত বিশ্বতোমুখো বিশ্বতোবাহুর্ উত বিশ্বতস্পাত্ সং বাহুভ্যাং ধমতি সং পতত্রৈর্ দ্যাবাভূমী জনযন্ দেব একঃ
সর্বত্র চোখ, মুখ, হাত, পা নিয়ে, সেই এক দেবতা তাঁর বাহু ও ডানায় আকাশ ও পৃথিবী একসাথে সৃষ্টি করেন।
যো দেবানাং প্রভবশ্ চোদ্ভবশ্ চ বিশ্বাধিপো রুদ্রো মহর্ষিঃ হিরণ্যগর্ভং জনযামাস পূর্বং স নো বুদ্ধ্যা শুভযা সংযুনক্তু
যিনি দেবতাদের উৎস ও সৃষ্টি, যিনি বিশ্বজগতের অধিপতি, ঋষি রুদ্র, তিনি প্রথমে হিরণ্যগর্ভকে সৃষ্টি করেছিলেন; তিনি যেন আমাদের শুভবুদ্ধির সঙ্গে যুক্ত করেন।
যা তে রুদ্র শিবা তনূর্ অঘোরাপাপকাশিনী তযা নস্ তনুবা শংতমযা গিরিশন্তাভিচাকশীহি
হে রুদ্র, তোমার শান্ত ও কল্যাণময় রূপ, যা ভয়ঙ্কর নয় এবং অশুভ প্রকাশ করে না, সেই শান্ত শরীর নিয়ে, হে পর্বতবাসী, আমাদের ওপর দীপ্তি দাও।
যাম্ ইষুং গিরিশন্ত হস্তে বিভর্ষ্য্ অস্তবে শিবাং গিরিত্র তাং কুরু মা হিংসীঃ পুরুষং জগত্
হে পর্বতের অধিপতি, তোমার হাতে যে তীর আছে রক্ষা করার জন্য, সেই তীর যেন শুভ হয়; তুমি যেন কোনো মানুষ বা জগতকে আঘাত না করো।
ততঃ পরং ব্রহ্ম পরং বৃহন্তং যথানিকাযং সর্বভূতেষু গূঢং বিশ্বস্যৈকং পরিবেষ্টিতারম্ ঈশং তং জ্ঞাত্বামৃতা ভবন্তি
তারপর সেই পরম ব্রহ্ম, সর্বোচ্চ ও বিশাল, সমস্ত জীবের মধ্যে তাদের রূপ অনুযায়ী গোপনে অবস্থান করেন, তিনি বিশ্বকে পরিবেষ্টন করেন; সেই ঈশ্বরকে জানলে মানুষ অমর হয়।
বেদাহম্ এতং পুরুষং মহান্তম্ আদিত্যবর্ণং তমসঃ পরস্তাত্ তম্ এব বিদিত্বাতি মৃত্যুম্ এতি নান্যঃ পন্থা বিদ্যতে ঽযনায
আমি সেই মহান পুরুষকে জানি, যিনি সূর্যের মতো দীপ্তিমান, অন্ধকারের ঊর্ধ্বে; তাঁকে জানলে মৃত্যুর পার হয়—মুক্তির জন্য অন্য কোনো পথ নেই।
যস্মাত্ পরং নাপরম্ অস্তি কিংচিদ্ যস্মান্ নাণীযো ন জ্যাযো ঽস্তি কিংচিত্ বৃক্ষ ইব স্তব্ধো দিবি তিষ্ঠত্য্ একস্ তেনেদং পূর্ণং পুরুষেণ সর্বম্
তাঁর ঊর্ধ্বে কিছু নেই, তাঁর চেয়ে ছোট বা বড় কিছু নেই; তিনি একা আকাশে বৃক্ষের মতো স্থির হয়ে দাঁড়িয়ে আছেন, তাঁর দ্বারা এই সমস্ত জগত পূর্ণ।
ততো যদ্ উত্তরতরং যদ্ অরূপম্ অনামযম্ য এতদ্ বিদুর্ অমৃতাস্ তে ভবন্তি অথেতরে দুঃখম্ এবাপিযন্তি
যা সর্বোচ্চ, নিরাকার, দুঃখমুক্ত—যারা এ কথা জানে, তারা অমর হয়; অন্যরা শুধু কষ্টই পায়।
সর্বাননশিরোগ্রীবঃ সর্বভূতগুহাশযঃ সর্বব্যাপী স ভগবাংস্ তস্মাত্ সর্বগতঃ শিবঃ
তাঁর সব মুখ, মাথা ও গলা; তিনি সব জীবের অন্তরে বাস করেন; তিনি সর্বত্র বিরাজমান; তাই শুভ শিব সর্বত্র উপস্থিত।
মহান্ প্রভুর্ বৈ পুরুষঃ সত্ত্বস্যৈষ প্রবর্তকঃ সুনির্মলাম্ ইমাং প্রাপ্তিম্ ঈশানো জ্যোতির্ অব্যযঃ
পুরুষ মহান ও শক্তিশালী, তিনি সত্তার উৎপত্তি; তিনি শাসক, নির্মল ও দীপ্তিমান, এই অর্জন দেন, অবিনশ্বর আলো।
অঙ্গুষ্ঠমাত্রঃ পুরুষো ঽন্তরাত্মা সদা জনানাং হৃদযে সংনিবিষ্টঃ হৃদা মনীষা মনসাভিকৢপ্তো য এতদ্ বিদুর্ অমৃতাস্ তে ভবন্তি
পুরুষ, অন্তরাত্মা, অঙ্গুষ্ঠের মতো ছোট, সর্বদা মানুষের হৃদয়ে অবস্থান করেন; হৃদয়, বুদ্ধি ও মন দিয়ে তাঁকে উপলব্ধি করা যায়; যারা এ কথা জানে, তারা অমর হয়।
সহস্রশীর্ষা পুরুষঃ সহস্রাক্ষঃ সহস্রপাত্ স ভূমিং বিশ্বতো বৃত্বা অত্যতিষ্ঠদ্ দশাঙ্গুলম্
পুরুষের হাজার মাথা, হাজার চোখ, হাজার পা; তিনি পৃথিবীকে চারদিকে ঘিরে রেখেছেন, এবং দশ আঙুলের বেশি বিস্তৃত।
পুরুষ এবেদং সর্বং যদ্ ভূতং যচ্ চ ভব্যম্ উতামৃতত্বস্যেশানো যদ্ অন্নেনাতিরোহতি
পুরুষই এই সবকিছু—যা হয়েছে এবং যা হবে; তিনি অমরত্বের অধিপতি, এবং অন্নের দ্বারা আরো বৃদ্ধি পান।
সর্বতঃপাণিপাদং তত্ সর্বতোঽক্ষিশিরোমুখং সর্বতঃশ্রুতিমল্ লোকে সর্বম্ আবৃত্য তিষ্ঠতি
তাঁর হাত-পা সর্বত্র, চোখ, মাথা ও মুখ সর্বত্র; তিনি পৃথিবীর সব জায়গায় শুনতে পান, এবং সবকিছু ঢেকে তিনি স্থির থাকেন।
সর্বেন্দ্রিযগুণাভাসং সর্বেন্দ্রিযবিবর্জিতং সর্বস্য প্রভুম্ ঈশানং সর্বস্য শরণং সুহৃত্
তিনি সব ইন্দ্রিয়ের গুণের মতো প্রকাশিত, কিন্তু সব ইন্দ্রিয় থেকে মুক্ত; তিনি সকলের প্রভু, শাসক, আশ্রয় ও বন্ধু।
নবদ্বারে পুরে দেহী হংসো লেলাযতে বহিঃ বশী সর্বস্য লোকস্য স্থাবরস্য চরস্য চ
নয়টি দরজা বিশিষ্ট নগরে, দেহী, হংস, বাইরে আনন্দে বিচরণ করেন; তিনি স্থির ও চলমান সমস্ত জগতের অধিপতি।
অপাণিপাদো জবনো গ্রহীতা পশ্যত্য্ অচক্ষুঃ স শৃণোত্য্ অকর্ণঃ স বেত্তি বেদ্যং ন চ তস্যাস্তি বেত্তা তম্ আহুর্ অগ্র্যং পুরুষং মহান্তম্
হাত-পা ছাড়াই তিনি দ্রুত চলেন ও ধরেন; চোখ ছাড়াই দেখেন, কান ছাড়াই শোনেন; তিনি জানেন যা জানা উচিত, কিন্তু তাঁকে কেউ জানে না; তাঁকে সর্বশ্রেষ্ঠ, মহান পুরুষ বলা হয়।
অণোর্ অণীযান্ মহতো মহীযান্ আত্মা গুহাযাং নিহিতো ঽস্য জন্তোঃ তম্ অক্রতুং পশ্যতি বীতশোকো ধাতুপ্রসাদান্ মহিমানম্ ঈশম্
আত্মা সূক্ষ্মের চেয়ে সূক্ষ্ম, বৃহতের চেয়ে বৃহৎ, প্রতিটি জীবের হৃদয়ে গোপনে থাকে; যিনি কামনা ও দুঃখ থেকে মুক্ত, মন পরিষ্কার হলে তিনি ঈশ্বরের মহিমা দেখেন।
বেদাহম্ এতম্ অজরং পুরাণং সর্বাত্মানং সর্বগতং বিভুত্বাত্ জন্মনিরোধং প্রবদন্তি যস্য ব্রহ্মবাদিনো হি প্রবদন্তি নিত্যম্
আমি এই অবিনশ্বর, প্রাচীন, সর্বব্যাপী আত্মাকে জানি, তিনি সর্বত্র আছেন; ব্রহ্মজ্ঞরা বলেন, তাঁর দ্বারা জন্মের বন্ধন শেষ হয়, তাঁকে চিরকাল শাশ্বত বলে ঘোষণা করেন।
য একো ঽবর্ণো বহুধা শক্তিযোগাদ্ বর্ণান্ অনেকান্ নিহিতার্থো দধাতি বি চৈতি চান্তে বিশ্বম্ আদৌ স দেবঃ স নো বুদ্ধ্যা শুভযা সংযুনক্তু
যিনি এক ও নির্জলা, শক্তির মিলনে নানা রঙ ধারণ করেন, অসংখ্য অর্থ স্থাপন করেন, সৃষ্টির শুরু ও শেষে সর্বত্র বিচরণ করেন—সেই দেবতা আমাদের শুভবুদ্ধিতে যুক্ত করুন।
তদ্ এবাগ্নিস্ তদ্ আদিত্যস্ তদ্ বাযুস্ তদ্ উ চন্দ্রমাঃ তদ্ এব শুক্রং তদ্ ব্রহ্ম তদ্ আপস্ তত্ প্রজাপতিঃ
তিনিই অগ্নি, তিনিই সূর্য, তিনিই বায়ু, তিনিই চন্দ্র; তিনিই উজ্জ্বল, তিনিই ব্রহ্মা, তিনিই জল, তিনিই প্রজাপতি।
ত্বং স্ত্রী ত্বং পুমান্ অসি ত্বং কুমার উত বা কুমারী ত্বং জীর্ণো দণ্ডেন বঞ্চসি ত্বং জাতো ভবসি বিশ্বতোমুখঃ
তুমি নারী, তুমি পুরুষ; তুমি ছেলে, তুমি মেয়েও; তুমি বৃদ্ধ, লাঠি নিয়ে হাঁটো; তুমি জন্ম নিয়ে সর্বত্র মুখওয়ালা হও।
নীলঃ পতঙ্গো হরিতো লোহিতাক্ষস্ তডিদ্গর্ভ ঋতবঃ সমুদ্রাঃ অনাদিমাংস্ ত্বং বিভুত্বেন বর্তসে যতো জাতানি ভুবনানি বিশ্বা
নীল, ডানা-ওয়ালা, সবুজ, লালচোখ, বজ্রের গর্ভ, ঋতু, সমুদ্র—আদি নেই, তুমি অসীম হয়ে আছো, তোমার থেকেই সব জগৎ জন্মেছে।
অজাম্ একাং লোহিতশুক্লকৃষ্ণাং বহ্বীঃ প্রজাঃ সৃজমানাং সরূপাঃ অজো হ্য্ একো জুষমাণো ঽনুশেতে জহাত্য্ এনাং ভুক্তভোগাম্ অজো ঽন্যঃ
একটি অজন্মা, লাল, সাদা ও কালো, অনেক সজাতি সৃষ্টি করে; একটি অজন্মা তাকে ভোগ করে পাশে থাকে, আরেকটি অজন্মা ভোগ শেষে তাকে ত্যাগ করে।
দ্বা সুপর্ণা সযুজা সখাযা সমানং বৃক্ষং পরিষস্বজাতে তযোর্ অন্যঃ পিপ্পলং স্বাদ্ব্ অত্ত্য্ অনশ্নন্ন্ অন্যো অভিচাকশীতি
দুই পাখি, একত্র, বন্ধু, একই গাছকে জড়িয়ে আছে; এক পাখি মিষ্ট ফল খায়, অন্যটি না খেয়ে শুধু দেখে।