ॐ पूर्णमदः पूर्णमिदं पूर्णात्पूर्णमुदच्यते । पूर्णस्य पूर्णमादाय पूर्णमेवावशिष्यते ॥
ଓଁ। ସେଠାରେ ପୂର୍ଣ୍ଣତା ଅଛି, ଏଠାରେ ମଧ୍ୟ ପୂର୍ଣ୍ଣତା ଅଛି। ପୂର୍ଣ୍ଣରୁ ପୂର୍ଣ୍ଣ ଉତ୍ପନ୍ନ ହୁଏ। ପୂର୍ଣ୍ଣରୁ ପୂର୍ଣ୍ଣକୁ ନେଲେ ମଧ୍ୟ, ପୂର୍ଣ୍ଣତା ଅବଶେଷ ରହିଯାଏ।
ईशावास्यमिदं सर्वं यत्किञ्च जगत्यां जगत् । तेन त्यक्तेन भुञ्जीथा मा गृधः कस्यस्विद्धनम् ॥
ଏହି ସମସ୍ତ ଜଗତ, ଯେଉଁଠାରେ ଯାହା କିଛି ଚଳିତାଛି, ସେସବୁ ଭଗବାନଙ୍କରେ ବ୍ୟାପ୍ତ। ତାହାକୁ ତ୍ୟାଗ କରି, ଆନନ୍ଦରେ ରୁହ; କାହାର ସମ୍ପତ୍ତି ପ୍ରତି ଲୋଭ କରନି।
कुर्वन्नेवेह कर्माणि जिजीविषेच्छतं समाः । एवं त्वयि नान्यथेतोऽस्ति न कर्म लिप्यते नरे ॥
ଏଠାରେ କାର୍ଯ୍ୟ କରି, ଶତବର୍ଷ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ବଞ୍ଚିବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରିବା ଉଚିତ। ଏଭଳି କରିଲେ, କାର୍ଯ୍ୟ ମନୁଷ୍ୟକୁ ବାନ୍ଧି ରଖେ ନାହିଁ; ଅନ୍ୟ କୌଣସି ଉପାୟ ନାହିଁ।
असुर्या नाम ते लोका अन्धेन तमसावृताः । ताँस्ते प्रेत्याभिगच्छन्ति ये के चात्महनो जनाः ॥
ଯେଉଁ ସମସ୍ତ ଲୋକ ଅସୁରୀ ଭାବରେ ଅନ୍ଧକାରରେ ଢାକାଯାଇଛି, ସେଠାକୁ ନିଜ ଆତ୍ମାକୁ ହନନ କରୁଥିବା ଲୋକମାନେ ମୃତ୍ୟୁ ପରେ ପହଞ୍ଚନ୍ତି।
यस्तु सर्वाणि भूतान्यात्मन्येवानुपश्यति । सर्वभूतेषु चात्मानं ततो न विजुगुप्सते ॥
ଯିଏ ସମସ୍ତ ପ୍ରାଣୀକୁ ନିଜ ଆତ୍ମାରେ ଦେଖେ, ଏବଂ ସମସ୍ତ ପ୍ରାଣୀରେ ନିଜ ଆତ୍ମାକୁ ଅନୁଭବ କରେ, ସେ କେହିଠାରୁ ଭୟ କିମ୍ବା ଘୃଣା କରେନି।
यस्मिन्सर्वाणि भूतान्यात्मैवाभूद्विजानतः । तत्र को मोहः कः शोक एकत्वमनुपश्यतः ॥
ଯିଏ ଜାଣିଛି ଯେ, ସମସ୍ତ ପ୍ରାଣୀ ନିଜେ ଆତ୍ମା, ଏକତାକୁ ଦେଖୁଥିବା ଲୋକ ପାଇଁ କେଉଁ ଭ୍ରମ କିମ୍ବା ଦୁଃଖ ରହିପାରିବ?