ॐ पूर्णमदः पूर्णमिदं पूर्णात्पूर्णमुदच्यते । पूर्णस्य पूर्णमादाय पूर्णमेवावशिष्यते ॥
ഓം. അതും പൂർണ്ണമാണ്, ഇതും പൂർണ്ണമാണ്. പൂർണ്ണത്തിൽ നിന്നു പൂർണ്ണം ഉദിക്കുന്നു. പൂർണ്ണത്തിൽ നിന്നു പൂർണ്ണം എടുത്താലും അവിടെ പൂർണ്ണത തന്നെ ശേഷിക്കും.
ईशावास्यमिदं सर्वं यत्किञ्च जगत्यां जगत् । तेन त्यक्तेन भुञ्जीथा मा गृधः कस्यस्विद्धनम् ॥
ഈ ലോകത്തിലെ എല്ലാം, എന്ത് ചലിക്കുന്നതുമാകട്ടെ, എല്ലാം ഭഗവാനിൽ ആവൃതമായിരിക്കും. അതിനെ ഉപേക്ഷിച്ച് ആസ്വദിക്കണം; മറ്റൊരാളുടെ സമ്പത്ത് ആഗ്രഹിക്കരുത്.
कुर्वन्नेवेह कर्माणि जिजीविषेच्छतं समाः । एवं त्वयि नान्यथेतोऽस्ति न कर्म लिप्यते नरे ॥
ഇവിടെ നൂറു വർഷം ജീവിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നവൻ, പ്രവർത്തനം ചെയ്യേണ്ടതാണ്. ഇങ്ങനെ മാത്രമേ, വേറേതു വഴിയില്ല, കര്മം മനുഷ്യനിൽ പതിയുകയില്ല.
असुर्या नाम ते लोका अन्धेन तमसावृताः । ताँस्ते प्रेत्याभिगच्छन्ति ये के चात्महनो जनाः ॥
അവ ലോകങ്ങൾ അസുരസ്വഭാവമുള്ളതും ഇരുണ്ട അജ്ഞാനത്തിൽ മൂടപ്പെട്ടതുമാണ്. ആത്മഹത്യ ചെയ്യുന്നവർ മരിച്ചശേഷം അവിടേക്കാണ് പോകുന്നത്.
यस्तु सर्वाणि भूतान्यात्मन्येवानुपश्यति । सर्वभूतेषु चात्मानं ततो न विजुगुप्सते ॥
എല്ലാ ജീവികളും ആത്മാവിൽ തന്നെ കാണുന്നവനും, എല്ലാ ജീവികളിലും ആത്മാവിനെ കാണുന്നവനും, അവനു ഒന്നിനും ഭയം ഉണ്ടാകില്ല.
यस्मिन्सर्वाणि भूतान्यात्मैवाभूद्विजानतः । तत्र को मोहः कः शोक एकत्वमनुपश्यतः ॥
എല്ലാ ജീവികളും ആത്മാവു തന്നെയാണെന്ന് അറിഞ്ഞവന്, ഏകത്വം കാണുന്നവന്, അവനു എന്ത് ഭ്രമം, എന്ത് ദുഃഖം ഉണ്ടാകും?