सहस्रशीर्षं देवं विश्वाक्षं विश्वशम्भुवं । विश्वं नारायणं देवमक्षरं परमं पदम्
ହଜାର ମୁଣ୍ଡ ଥିବା, ସବୁଠାରେ ଦେଖୁଥିବା, ସମସ୍ତଙ୍କର ଉତ୍ସ ଏବଂ ସମସ୍ତ ଜଗତ ନିଜେ ନାରାୟଣ, ସେ ଅବିନାଶୀ, ସର୍ବୋଚ୍ଚ ପଦ।
विश्वतः परमान्नित्यं विश्वं नारायणं हरिम् । विश्वमेवेदं पुरुषस्तद्विश्वमुपजीवति
ସମସ୍ତ ଉପରେ ଅଛନ୍ତି, ଚିରନ୍ତନ, ସମସ୍ତ ଜଗତ ନାରାୟଣ ହେଉଛନ୍ତି, ହରି; ଏହି ସମସ୍ତ ଜଗତ ସେଇ ପୁରୁଷ, ଏବଂ ସେଇ ପୁରୁଷ ଏହି ସମସ୍ତ ଜଗତକୁ ଧାରଣ କରନ୍ତି।
पतिं विश्वस्यात्मेश्वरं शाश्वतं शिवमच्युतम् । नारायणं महाज्ञेयं विश्वात्मानं परायणम्
ସମସ୍ତ ଜଗତର ନାଥ, ଆତ୍ମାଙ୍କର ଶାସକ, ଚିରନ୍ତନ, ଶୁଭ, ଅଚଳ, ନାରାୟଣ ହେଉଛନ୍ତି, ସେ ମହାଜ୍ଞେୟ, ସମସ୍ତଙ୍କର ଆତ୍ମା, ସର୍ବୋଚ୍ଚ ଲକ୍ଷ୍ୟ।
नारायणपरो ज्योतिरात्मा नारायणः परः । नारायण परं ब्रह्म तत्त्वं नारायणः परः
ନାରାୟଣ ସର୍ବୋଚ୍ଚ ଜ୍ୟୋତି, ଆତ୍ମା ମଧ୍ୟରେ ନାରାୟଣ ସର୍ବୋଚ୍ଚ, ନାରାୟଣ ସର୍ବୋଚ୍ଚ ବ୍ରହ୍ମ, ସତ୍ୟ ସ୍ୱରୂପ, ନାରାୟଣ ସର୍ବୋପରି।
नारायणपरो ध्याता ध्यानं नारायणः परः । यच्च किञ्चिज्जगत्सर्वं दृश्यते श्रूयतेऽपि वा
ଧ୍ୟାନ କରିବାର ମୁଖ୍ୟ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ନାରାୟଣ, ଧ୍ୟାନ କରିବା କାର୍ଯ୍ୟ ମଧ୍ୟ ନାରାୟଣ, ଏହି ସମସ୍ତ ବିଶ୍ୱରେ ଯେଉଁ କିଛି ଦେଖାଯାଏ କିମ୍ବା ଶୁଣାଯାଏ, ସେ ସବୁ କିଛି ମଧ୍ୟ ନାରାୟଣ ଅଟୁଟ ଅଛନ୍ତି।
अन्तर्बहिश्च तत्सर्वं व्याप्य नारायणः स्थितः । अनन्तमव्ययं कविं समुद्रेऽन्तं विश्वशम्भुवम्
ନାରାୟଣ ସମସ୍ତ ଜିନିଷ ଭିତରେ ଓ ବାହାରେ ସମାନ ଭାବେ ବ୍ୟାପି ଅଛନ୍ତି। ସେ ଅସୀମ, ଅବିନାଶୀ, ସବୁକିଛି ଜାଣିଥିବା, ସମୁଦ୍ରର ସେଷ ଓ ସମସ୍ତ ବିଶ୍ୱର ମଙ୍ଗଳକାମୀ।
पद्मकोश प्रतीकाशं हृदयं चाप्यधोमुखम् । अधो निष्ट्या वितस्यान्ते नाभ्यामुपरि तिष्ठति
ହୃଦୟଟି ଏକ ପଦ୍ମକୋଷ ଆକୃତିର, ତଳକୁ ମୁହଁ କରି ଅଛି, ଏହା ନାଭିର ଉପରେ, ତଳକୁ ଯାଉଥିବା ପଥର ଶେଷରେ ଅବସ୍ଥିତ।
ज्वालमालाकुलं भाति विश्वस्यायतनं महत् । सन्ततं शिलाभिस्तुलम्बत्याकोशसन्निभम्
ଏହା ଅଗ୍ନିର ମାଳାରେ ଆବୃତ ହୋଇ ଦୀପ୍ତିମାନ୍, ବିଶ୍ୱର ବଡ଼ ଆଶ୍ରୟସ୍ଥଳ ଭାବେ ଜଳମାନ୍। ଏହା ସଦା ଶିଳାପରି ତଳେ ଥିବା ଏକ ଆବରଣ ଭଳି ଢାକି ରହିଛି।
तस्यान्ते सुषिरं सूक्ष्मं तस्मिन् सर्वं प्रतिष्ठितम् । तस्य मध्ये महानगग्निर्विश्वार्चिर्विश्वतोमुखः
ତାହାର ଶେଷରେ ଏକ ସୂକ୍ଷ୍ମ ଖାଲି ସ୍ଥାନ ଅଛି, ଯାହାର ଭିତରେ ସମସ୍ତ କିଛି ବସିଛି। ଏହି ମଧ୍ୟରେ ଏକ ବଡ଼ ଅଗ୍ନି ଅଛି, ଯାହାର ଆଲୋକ ସମସ୍ତ ଦିଗକୁ ପ୍ରସାରିତ ହେଉଛି ଏବଂ ସେ ସବୁଠାରୁ ଦେଖୁଛନ୍ତି।
सोऽग्रभुग्विभजन्तिष्ठन्नाहारमजरः कविः । तिर्यगूर्ध्वमधश्शायी रश्मयस्तस्य सन्तता
ସେ ପ୍ରଥମ ଅଂଶର ଉପଭୋକ୍ତା, ଖାଦ୍ୟକୁ ବାଣ୍ଟି ଦେଉଛନ୍ତି, କେବେ ବୃଦ୍ଧି ହୁଅନ୍ତି ନାହିଁ, ଜ୍ଞାନୀ। ସେ ତଳେ, ଉପରେ ଏବଂ ଆଡ଼େ ଶୋଇଛନ୍ତି, ତାଙ୍କର କିରଣ ସବୁ ସମୟ ପ୍ରସାରିତ ଅଛି।
सन्तापयति स्वं देहमापादतलमस्तकः । तस्य मध्ये वह्निशिखा अणीयोर्ध्वा व्यवस्थितः
ସେ ନିଜ ଶରୀରକୁ ପାଦତଳରୁ ମୁଣ୍ଡ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ତାପିତ କରନ୍ତି। ଏହି ମଧ୍ୟରେ ଏକ ଅଗ୍ନିର ଶିଖା, ସବୁଠାରୁ ସୂକ୍ଷ୍ମ, ଉପରକୁ ଉଠି ରହିଛି।
नीलतोयदमध्यस्थाद्विद्युल्लेखेव भास्वरा । नीवारशूकवत्तन्वी पीता भास्वत्यणूपमा
ନୀଳ ମେଘ ମଧ୍ୟରେ ବିଜୁଳିର ରେଖା ପରି ଚମକୁଛି, ଧାନର ଚାମର ତନୁ ପରି ସୂକ୍ଷ୍ମ, ହଳଦିଆ ଏବଂ ଏକ ଉଜ୍ଜ୍ୱଳ କଣା ପରି ଦେଖାଯାଉଛି।
तस्याः शिखाया मध्ये परमात्मा व्यवस्थितः । स ब्रह्म स शिवः स हरिः सेन्द्रः सोऽक्षरः परमः स्वराट्
ସେଇ ଅଗ୍ନିର ଶିଖାର ମଧ୍ୟରେ ସର୍ବୋଚ୍ଚ ଆତ୍ମା ବସିଛନ୍ତି । ସେ ହେଉଛନ୍ତି ବ୍ରହ୍ମା, ସେ ହେଉଛନ୍ତି ଶିବ, ସେ ହେଉଛନ୍ତି ହରି, ଏବଂ ଇନ୍ଦ୍ର ସହିତ; ସେ ଅବିନାଶୀ, ସର୍ବୋପରି, ଏବଂ ନିଜେ ଆଲୋକମୟ ସ୍ୱାଧୀନ ସ୍ୱାମୀ ।
ऋतं सत्यं परं ब्रह्म पुरुषं कृष्णपिङ्गलम् । ऊर्ध्वरेतं विरूपाक्षं विश्वरूपाय वै नमो नमः
ସତ୍ୟ, ତଥ୍ୟ ଏବଂ ସର୍ବୋଚ୍ଚ ବ୍ରହ୍ମା, କଳା ଓ ପିଙ୍ଗଳ ଦେହ ଥିବା ପୁରୁଷ; ଯାହାଙ୍କର ଶକ୍ତି ଉପରକୁ ଯାଏ, ଅସାଧାରଣ ଦୃଷ୍ଟି ଥିବା; ସମସ୍ତ ଜଗତ ଯାହାଙ୍କ ରୂପ, ସେଠିକୁ ପୁନଃପୁନଃ ନମସ୍କାର ।
ॐ नारायणाय विद्महे वासुदेवाय धीमहि । तन्नो विष्णुः प्रचोदयात्
ଓଁ, ଆମେ ନାରାୟଣଙ୍କୁ ଚିନ୍ତା କରୁଅଛୁ, ବାସୁଦେବଙ୍କୁ ଧ୍ୟାନ କରୁଅଛୁ; ସେଇ ବିଷ୍ଣୁ ଆମକୁ ପ୍ରେରଣା ଦିଅନ୍ତୁ ।