श्रीमाता श्रीमहाराज्ञी श्रीमत्सिंहासनेश्वरी । चिदग्निकुण्डसम्भूता देवकार्यसमुद्यता
അവൾ മഹാനിയായ അമ്മയും മഹാരാജ്ഞിയും ഭാഗ്യത്തിന്റെ സിംഹാസനത്തിൽ ഇരിക്കുന്നവളുമാണ്. അവൾ ചൈതന്യത്തിന്റെ ഹോമകുണ്ടത്തിൽ നിന്ന് ഉദിച്ചവളാണ്, ദേവന്മാരുടെ കാര്യത്തിനായി ഉയർന്ന് വരുന്നു.
उद्यद्भानुसहस्राभा चतुर्बाहुसमन्विता । रागस्वरूपपाशाढ्या क्रोधाकाराङ्कुशोज्ज्वला
അവളുടെ കാന്തി ആയിരം ഉദയസൂര്യന്മാരെപ്പോലെയാണ്, നാലു കൈകളോടെ അവൾ ഭസിക്കുന്നു. ആസക്തിയുടെ പാശം അവളുടെ കൈയിൽ ഉണ്ട്, കോപത്തിന്റെ അങ്കുശം അവളെ പ്രകാശിപ്പിക്കുന്നു.
मनोरूपेक्षुकोदण्डा पञ्चतन्मात्रसायका । निजारुणप्रभापूरमज्जद्ब्रह्माण्डमण्डला
അവളുടെ രൂപം മനസ്സുപോലെയാണ്; അവളുടെ വില്ല് ഇച്ചിരുവെള്ളരിപോലും, അഞ്ചു അസ്ത്രങ്ങൾ പഞ്ചതന്മാത്രകളുമാണ്. അവളുടെ ചുവന്ന പ്രകാശം മുഴുവൻ ബ്രഹ്മാണ്ഡത്തെയും മുക്കുന്നു.
चम्पकाशोकपुन्नागसौगन्धिकलसत्कचा । कुरुविन्दमणिश्रेणीकनत्कोटीरमण्डिता
ചമ്പക, അശോക, പുന്നാഗം, സുഗന്ധമുള്ള പുഷ്പങ്ങൾ എന്നിവകൊണ്ട് അവളുടെ മുടി അലങ്കരിച്ചിരിക്കുന്നു. അവളുടെ കിരീടം ചുവന്ന മണികൾ നിരത്തിയതുപോലെ തിളങ്ങുന്നു.
अष्टमीचन्द्रविभ्राजदलिकस्थलशोभिता । मुखचन्द्रकलङ्काभमृगनाभिविशेषका
അഷ്ടമി ചന്ദ്രന്റെ അർദ്ധചന്ദ്രം പോലെ额ഭാഗത്ത് പ്രകാശം പകരുന്നു; മുഖത്ത് ചന്ദ്രന്റെ കറുപ്പു പോലെ കുരുമുളക് ചാർത്തിയതുപോലുള്ള കറുത്ത പാടും കസ്തൂരിയുടെ സുഗന്ധവും ഉണ്ട്.
वदनस्मरमाङ्गल्यगृहतोरणचिल्लिका । वक्त्रलक्ष्मीपरीवाहचलन्मीनाभलोचना
അവളുടെ വായ് കാമദേവന്റെ ഭവനത്തിലെ ശുഭപ്രവേശദ്വാരത്തെപ്പോലെ അലങ്കരിച്ചിരിക്കുന്നു; മുഖസൗഭാഗ്യത്തിന്റെ ദേവി അവളെ ചുറ്റിപ്പറ്റി നില്ക്കുന്നു; അവളുടെ കണ്ണുകൾ നീന്തുന്ന മീനുകളെപ്പോലെ സുന്ദരമായി ചലിക്കുന്നു.
नवचम्पकपुष्पाभनासादण्डविराजिता । ताराकान्तितिरस्कारिनासाभरणभासुरा
പുതിയ ചാമ്പകപ്പൂക്കളെപ്പോലെ അവളുടെ മൂക്കിന് മനോഹരമായ കാഴ്ചയുണ്ട്; അവളുടെ മൂക്കണിയും നക്ഷത്രങ്ങളെയും ചന്ദ്രനെയും മറികടക്കുന്ന പ്രകാശം പകരുന്നു.
कदम्बमञ्जरीक्ळिप्तकर्णपूरमनोहरा । ताटङ्कयुगलीभूततपनोडुपमण्डला
കദംബപൂക്കളുടെ കുലകൾ കാതിൽ അലങ്കരിച്ച് മനോഹരമാക്കുന്നു; അവളുടെ ഇരട്ട കാതിലങ്കാരങ്ങൾ സൂര്യനും ചന്ദ്രനും പോലെയുള്ള വട്ടങ്ങളാണ്.
पद्मरागशिलादर्शपरिभाविकपोलभूः । नवविद्रुमबिम्बश्रीन्यक्कारिरदनच्छदा
പദ്മരാഗമണികണ്ണാടിയുടെ പ്രകാശത്തേക്കാൾ കൂടുതൽ ഭംഗിയുള്ള കന്നങ്ങൾ അവള്ക്കുണ്ട്; പുതുമുള്ള പവഴത്തെയും ബിംബഫലത്തെയും ലജ്ജിപ്പിക്കുന്ന അതുല്യമായ ചുവന്ന അധരങ്ങൾ അവള്ക്കുണ്ട്.
ओर् दशनच्छदा शुद्धविद्याङ्कुराकारद्विजपङ्क्तिद्वयोज्ज्वला । कर्पूरवीटिकामोदसमाकर्षिदिगन्तरा
അവളുടെ പല്ലുകൾ ശുദ്ധമായ ജ്ഞാനത്തിന്റെ ഇലകളെപ്പോലെ ഇരട്ട നിരകളായി പ്രകാശിക്കുന്നു; അവളുടെ വായിൽ നിന്നുള്ള കർപ്പൂരവും വെറ്റിലുമടങ്ങിയ സുഗന്ധം എല്ലാ ദിക്കുകളിലേക്കും പരക്കുന്നു.
निजसल्लापमाधुर्यविनिर्भर्त्सितकच्छपी । ओर् निजसंलाप मन्दस्मितप्रभापूरमज्जत्कामेशमानसा
അവളുടെ മധുരമായ സംസാരത്തിന് വീണയുടെ സംഗീതം പോലും തുല്യമായില്ല; അല്ലെങ്കിൽ, അവളുടെ മൃദുലമായ വാക്കുകളും മന്ദഹാസത്തിന്റെ പ്രകാശവും കാമേശന്റെ മനസ്സിനെ ആനന്ദത്തിൽ മുഴുകിക്കുന്നു.
अनाकलितसादृश्यचिबुकश्रीविराजिता । ओर् चुबुकश्री कामेशबद्धमाङ्गल्यसूत्रशोभितकन्धरा
അവളുടെ ഭംഗിയുള്ള താടിക്ക് സമം മറ്റൊന്നുമില്ല; അല്ലെങ്കിൽ, കാമേശൻ കെട്ടിയ മംഗല്യസൂത്രം അലങ്കരിച്ച അവളുടെ കഴുത്ത് അതിയായ ഭംഗിയിൽ തിളങ്ങുന്നു.
कनकाङ्गदकेयूरकमनीयभुजान्विता । रत्नग्रैवेयचिन्ताकलोलमुक्ताफलान्विता
പൊന്നുകൊണ്ടുള്ള കങ്കണങ്ങളും കൈവളകളും അണിഞ്ഞ മനോഹരമായ കൈകളും, രത്നങ്ങളാൽ നിർമ്മിതമായ മാലയും അതിൽ തൂങ്ങുന്ന മുത്തുമണികളുമാണ് അവളെ അലങ്കരിക്കുന്നത്.
कामेश्वरप्रेमरत्नमणिप्रतिपणस्तनी । नाभ्यालवालरोमालिलताफलकुचद्वयी
കാമേശ്വരന്റെ പ്രണയത്തിന്റെ വിലയായി അവളുടെ മാര്ബ്ബങ്ങൾ നിലകൊള്ളുന്നു. അവളുടെ നാഭിയിൽ നിന്നുയരുന്ന നൂലുപോലെയുള്ള രോമരേഖയുടെ വള്ളിയുടെ ഫലങ്ങൾപോലെയാണ് അവളുടെ രണ്ടു മാര്ബ്ബങ്ങൾ.
लक्ष्यरोमलताधारतासमुन्नेयमध्यमा । स्तनभारदलन्मध्यपट्टबन्धवलित्रया
അവളുടെ അര, നൂലുപോലെയുള്ള രോമവള്ളി സൂചിപ്പിക്കുന്നതുപോലെയാണ്, അത്രയും സുന്ദരവും സുന്ദരമായ മൂന്ന് കട്ടികൾ ഇടവയറ്റിൽ കാണാം, അവളുടെ മാര്ബ്ബങ്ങളുടെ ഭാരത്തിൽ മാത്രം രൂപംകൊണ്ടതുപോലെയാണ്.
अरुणारुणकौसुम्भवस्त्रभास्वत्कटीतटी । रत्नकिङ्किणिकारम्यरशनादामभूषिता
ചുവപ്പും ഓറഞ്ചും കലർന്ന തിളക്കമുള്ള വസ്ത്രം ധരിച്ച് അവളുടെ കമരം പ്രകാശിക്കുന്നു. രത്നങ്ങളാൽ അലങ്കരിച്ച മണിക്കൊണ്ടുള്ള അരക്കച്ചയാണ് അവളെ അലങ്കരിക്കുന്നത്.
कामेशज्ञातसौभाग्यमार्दवोरुद्वयान्विता । माणिक्यमुकुटाकारजानुद्वयविराजिता
കാമേശ്വരന് മാത്രം അറിയാവുന്ന സൗഭാഗ്യവും മൃദുവും മനോഹരവുമായ ഉരുക്കളോടുകൂടിയവളാണ് അവൾ. മാണിക്യങ്ങളാൽ നിർമ്മിച്ച കിരീടംപോലുള്ള വള്ളികളാൽ അവളുടെ മുട്ടുകൾ ഭംഗിയായി തിളങ്ങുന്നു.
इन्द्रगोपपरिक्षिप्तस्मरतूणाभजङ्घिका । गूढगुल्फा कूर्मपृष्ठजयिष्णुप्रपदान्विता
ഇന്ദ്രഗോപം എന്ന ചുവപ്പു പുഴുക്കൾ ചുറ്റിയ ജംഘകളുമാണ് അവളുടേത്. കാമദേവന്റെ വില്ലിന്റെ പാശംപോലുള്ള കാൽമുട്ടുകളും, മറഞ്ഞിരിക്കുന്ന കുഴലുകളും, ആമയുടെ പുറംപോലും അതിലധികം ഭംഗിയുള്ള പാദങ്ങളുമാണ് അവളുടേത്.
नखदीधितिसंछन्ननमज्जनतमोगुणा । पदद्वयप्रभाजालपराकृतसरोरुहा
അവളെ നമസ്കരിക്കുന്നവരുടെ അജ്ഞാനത്തിന്റെ ഇരുണ്ടത നീക്കംചെയ്യുന്ന പ്രകാശമുള്ള നഖങ്ങൾ അവളുടേതാണ്. അവളുടെ ഇരുപാദങ്ങളും താമരപ്പൂവിനെക്കാൾ കൂടുതൽ ഭംഗിയും പ്രകാശവും ഉള്ളവയാണ്.
सिञ्जानमणिमञ्जीरमण्डितश्रीपदाम्बुजा । ओर् शिञ्जान मरालीमन्दगमना महालावण्यशेवधिः
മണിമണികൾകൊണ്ട് ശബ്ദിക്കുന്ന അണികൾ അണിഞ്ഞു ഭംഗിയാർന്ന പാദപദ്മങ്ങളാണ് അവളുടേത്. ഹംസയുടെ നടപ്പുപോലെ മൃദുവായ ചലനവും, പരമസൗന്ദര്യത്തിന്റെ നിധിയുമാണ് അവൾ.
सर्वारुणाऽनवद्याङ्गी सर्वाभरणभूषिता । शिवकामेश्वराङ्कस्था शिवा स्वाधीनवल्लभा
അവൾ മുഴുവൻ ചുവപ്പാണ്, അവളുടെ ശരീരഭാഗങ്ങൾ എല്ലാം കുഴപ്പമില്ലാത്തവയാണ്, എല്ലാ ആഭരണങ്ങളും അണിഞ്ഞിരിക്കുന്നു. ശിവൻ കാമേശ്വരൻ എന്ന രൂപത്തിൽ അവളുടെ മടിയിൽ ഇരിക്കുന്നു. അവൾ ശിവയുടെ ഭാര്യയും, തന്റെ പ്രിയപ്പെട്ടവനെ തനിക്കു കീഴിൽ വയ്ക്കുന്നവളുമാണ്.
सुमेरुमध्यशृङ्गस्था श्रीमन्नगरनायिका । चिन्तामणिगृहान्तस्था पञ्चब्रह्मासनस्थिता
അവൾ സുമേരു പർവതത്തിന്റെ നടുവിലെ ശിഖരത്തിൽ വസിക്കുന്നു, ഭംഗിയുള്ള നഗരത്തിന്റെ രാജ്ഞിയാണ്, ചിന്താമണി രത്നങ്ങളാൽ നിർമ്മിതമായ ഭവനത്തിനുള്ളിൽ താമസിക്കുന്നു, അഞ്ചു ബ്രഹ്മന്മാരാൽ രൂപംകൊണ്ട സിംഹാസനത്തിൽ ഇരിക്കുന്നു.
महापद्माटवीसंस्था कदम्बवनवासिनी । सुधासागरमध्यस्था कामाक्षी कामदायिनी
അവൾ മഹാപദ്മവനത്തിൽ വസിക്കുന്നവളാണ്, കടമ്പവനത്തിൽ താമസിക്കുന്നവളാണ്, അമൃതസമുദ്രത്തിന്റെ നടുവിൽ സ്ഥിതിചെയ്യുന്നവളാണ്, കാമാക്ഷി എന്ന പേരിൽ എല്ലാ ആഗ്രഹങ്ങളും നല്കുന്നവളാണ്.
देवर्षिगणसंघातस्तूयमानात्मवैभवा । भण्डासुरवधोद्युक्तशक्तिसेनासमन्विता
ദേവതാര്ഷിമാരുടെ കൂട്ടം അവളുടെ മഹത്വം പാടുന്നു; ഭണ്ഡാസുരനെ സംഹരിക്കാൻ തയ്യാറായ ശക്തിസേനകളോടൊപ്പം അവൾ ഉണ്ടാകുന്നു.
सम्पत्करीसमारूढसिन्धुरव्रजसेविता । अश्वारूढाधिष्ठिताश्वकोटिकोटिभिरावृता
സമ്പത്കരിയുടെ ആനപ്പടയോടൊപ്പം, അനേകം കുതിരപ്പടയാളികൾ ചുറ്റിപ്പറ്റി സേവിക്കുന്നവളാണ് അവൾ.
चक्रराजरथारूढसर्वायुधपरिष्कृता । गेयचक्ररथारूढमन्त्रिणीपरिसेविता
സകലായുധങ്ങളാലും അലങ്കരിക്കപ്പെട്ട ചക്രരാജന്റെ രഥത്തിൽ ഇരുന്ന്, ഗേയചക്രത്തിന്റെ രഥത്തിൽ ഇരിക്കുന്ന മന്ത്രിണി സേവിക്കുന്നവളാണ് അവൾ.
किरिचक्ररथारूढदण्डनाथापुरस्कृता । ज्वालामालिनिकाक्षिप्तवह्निप्राकारमध्यगा
കിരിചക്രത്തിന്റെ രഥത്തിൽ ഇരുന്ന്, ദണ്ഡനാഥൻ മുന്നിൽ നിൽക്കുന്നവളും, ജ്വാലാമാലികയാൽ തീരുണ്ടാക്കിയ മതിലിനുള്ളിൽ വസിക്കുന്നവളുമാണ് അവൾ.
भण्डसैन्यवधोद्युक्तशक्तिविक्रमहर्षिता । नित्यापराक्रमाटोपनिरीक्षणसमुत्सुका
ഭണ്ഡാസുരന്റെ സൈന്യത്തെ നശിപ്പിക്കാൻ തയ്യാറായ ശക്തികളുടെ വീര്യത്തിൽ ആനന്ദംകൊള്ളുന്നവളും, നിത്യകളുടെ വീരപ്രദർശനം ഉത്സാഹത്തോടെ നിരീക്ഷിക്കുന്നവളുമാണ് അവൾ.
भण्डपुत्रवधोद्युक्तबालाविक्रमनन्दिता । मन्त्रिण्यम्बाविरचितविषङ्गवधतोषिता
ഭണ്ഡാസുരന്റെ മക്കളെ സംഹരിക്കാൻ തയ്യാറെടുക്കുന്ന ബാലരുടെ വീരതയിൽ ആനന്ദിക്കുന്നവളാണ് അവൾ. മന്ത്രിണിയുടെ ബുദ്ധിയാൽ വിഷംഗനെ നശിപ്പിച്ചതിൽ സന്തോഷംകൊണ്ടവളുമാണ്.
विशुक्रप्राणहरणवाराहीवीर्यनन्दिता । कामेश्वरमुखालोककल्पितश्रीगणेश्वरा
വിഷുക്രന്റെ പ്രാണൻ എടുത്ത മഹാശക്തിയായ വാരാഹിയുടെ വീരത്തിൽ ആനന്ദിക്കുന്നവളാണ് അവൾ. കാമേശ്വരന്റെ മുഖദർശനത്തിൽ നിന്നു തന്നെ ശ്രീഗണേശനെ സൃഷ്ടിച്ചവളുമാണ്.