धर्मक्षेत्रे महाक्षेत्रे गंगाकालिन्दिसंगमे प्रयागे परमे पुण्ये ब्रह्मलोकस्य वर्त्मनि
ధర్మభూమిలో, మహత్తరమైన క్షేత్రంలో, గంగా యమునల సంగమమైన ప్రాయాగంలో, అత్యంత పవిత్రమైన బ్రహ్మలోకానికి దారిగా ఉన్న చోట,
मुनयः शंसितात्मनस्सत्यव्रतपरायणाः महौजसो महाभागा महासत्रं वितेनिरे
అక్కడ సత్యవ్రతానికి నిబద్ధత కలిగిన, గొప్ప తపస్సు, మహత్తరమైన శక్తి, అదృష్టం కలిగిన మునులు, ఒక గొప్ప యజ్ఞాన్ని నిర్వహించారు.
तत्र सत्रं समाकर्ण्य व्यासशिष्यो महामुनिः आजगाम मुनीन्द्रष्टुं सूतः पौराणिकोत्तमः
ఆ యజ్ఞం జరుగుతున్న సంగతిని విని, వ్యాస మహర్షి శిష్యుడైన మహాముని సూతుడు, పురాణాల కథకుల్లో శ్రేష్ఠుడు, అక్కడికి వచ్చి మునులాధిపతిని దర్శించేందుకు వచ్చాడు.
तं दृष्ट्वा सूतमायांतं हर्षिता मुनयस्तदा चेतसा सुप्रसन्नेन पूजां चक्रुर्यथाविधि
సూతుడు వస్తున్నాడని చూసి, మునులు ఆనందంతో, హృదయపూర్వకంగా, విధిగా అతనికి పూజ చేశారు.
ततो विनयसंयुक्ता प्रोचुः सांजलयश्चते सुप्रसन्ना महात्मानः स्तुतिं कृत्वायथाविधि
తర్వాత, వినయంతో చేతులు జోడించి, ఆ మహాత్ములు సంతోషంగా, విధానంగా నీకు స్తోత్రాలు చేశారు.
रोमहर्षण सर्वज्ञ भवान् वै भाग्यगौरवात् पुराणविद्यामखिलां व्यासात्प्रत्यर्थमीयिवान्
ఓ రోమహర్షణా! నీవు సర్వజ్ఞుడవు. నీ పుణ్యఫలంతో, వ్యాసుని దగ్గర నుండి అన్ని పురాణ జ్ఞానాన్ని నేరుగా తెలుసుకున్నావు.
तस्मादाश्चर्यभूतानां कथानां त्वं हि भाजनम् रत्नानामुरुसाराणां रत्नाकर इवार्णवः
అందువల్ల, అద్భుతమైన కథలకు నీవు పాత్రవు. అనేక రత్నాలను కలిగి ఉన్న సముద్రంలా, నీవు అపూర్వమైన కథలకు నిలయవు.
यच्च भूतं च भव्यं च यच्चान्यद्वस्तु वर्तते न त्वया ऽविदितं किंचित्त्रिषु लोकेषु विद्यते
ఏది గతంలో జరిగిందో, భవిష్యత్తులో జరిగేదో, ఇంకా ఏదైనా ఉన్నదో — మూడు లోకాలలో నీకు తెలియని విషయం ఏదీ లేదు.
त्वं मद्दिष्टवशादस्य दर्शनार्थमिहागतः कुर्वन्किमपि नः श्रेयो न वृथा गंतुमर्हसि
నా విధి వల్ల నీవు ఇక్కడికి వచ్చావు. ఈ కలయిక కోసం. మా మేలుకోసం ఏదైనా చేయు. వృథాగా రావద్దు.
तत्त्वं श्रुतं स्म नः सर्वं पूर्वमेव शुभाशुभम् न तृप्तिमधिगच्छामः श्रवणेच्छा मुहुर्मुहुः
ముందే మేము నీ నుండి శుభాశుభాలన్నీ విన్నాము. అయినా మాకు తృప్తి కలగడం లేదు. వినాలనే కోరిక మళ్లీ మళ్లీ కలుగుతోంది.
इदानीमेकमेवास्ति श्रोतव्यं सूत सन्मते तद्रहस्यमपि ब्रूहि यदि ते ऽनुग्रहो भवेत्
ఇప్పుడు, ఓ జ్ఞానవంతుడైన సూతా! మేము వినదగిన ఒక విషయం ఉంది. దయచేసి ఆ రహస్యాన్ని కూడా చెప్పు. నీ అనుగ్రహం ఉంటే చెప్పు.
प्राप्ते कलियुगे घोरे नराः पुण्यविवर्जिताः दुराचाररताः सर्वे सत्यवार्तापराङ्मुखाः
కలియుగం భయంకరంగా వచ్చినప్పుడు, ప్రజలు పుణ్యానికి దూరంగా, చెడు పనుల్లో ఆనందిస్తూ, సత్యానికి, ధర్మానికి ముఖం తిప్పుతారు.
परापवादनिरताः परद्रव्याभिलाषिणः परस्त्रीसक्तमनसः परहिंसापरायणाः
వారు ఇతరులను నిందించడంలో, పరధనాన్ని కోరడంలో, ఇతరుల భార్యల పట్ల మనసు పెట్టడంలో, ఇతరులకు హాని చేయడంలో నిమగ్నమై ఉంటారు.
देहात्मदृष्टया मूढा नास्तिकाः पशुबुद्धयः मातृपितृकृतद्वेषाः स्त्रीदेवाः कामकिंकराः
దేహమే ఆత్మ అని భావించే మూర్ఖులు, నాస్తికులు, జంతువుల మాదిరిగా ఆలోచించే వారు, తల్లిదండ్రులను ద్వేషించే వారు, స్త్రీలను, దేవతలను పూజించే వారు, కామానికి దాసులై ఉంటారు.
विप्रा लोभग्रहग्रस्ता वेदविक्रयजीविनः धनार्जनार्थमभ्यस्तविद्या मदविमोहिताः
బ్రాహ్మణులు లోభం, మోహానికి లోనై, వేదాలను అమ్ముతూ జీవనం సాగిస్తూ, ధనార్జన కోసం విద్యను అభ్యసిస్తూ, మదంలో మునిగిపోతారు.
त्यक्तस्वजातिकर्माणः प्राय्हशःपरवंचकाः त्रिकालसंध्यया हीना ब्रह्मबोधविवर्जिताः
తమ వర్ణధర్మాలను వదిలి, ఎక్కువగా ఇతరులను మోసం చేస్తూ, మూడు కాల సంధ్యలను పాటించకుండా, బ్రహ్మ జ్ఞానం లేకుండా ఉంటారు.
अदयाः पंडितंमन्यास्स्वाचारव्रतलोपकाः कृष्युद्यमरताः क्रूरस्वभावा मलिनाशयाः
దయలేని వారు, తాము పండితులమని భావించే వారు, తమ ఆచారాలు, వ్రతాలను పాటించకుండా, వ్యవసాయంలో నిమగ్నమై, క్రూర స్వభావంతో, చెడు ఉద్దేశాలతో ఉంటారు.
क्षत्रियाश्च तथा सर्वे स्वधर्मत्यागशीलिनः असत्संगाः पापरता व्यभिचारपरायणाः
అలాగే, క్షత్రియులందరూ తమ ధర్మాన్ని వదిలి, దుష్టులతో స్నేహం చేసి, పాపాల్లో ఆనందిస్తూ, వ్యభిచారంలో నిమగ్నమై ఉంటారు.
अशूरा अरणप्रीताः पलायनपरायणाः कुचौरवृत्तयः शूद्राः कामकिंकरचेतसः
వీరత్వం లేని వారు, అడవుల్లో ఆనందించే వారు, ఎప్పుడూ పారిపోవడానికే సిద్ధంగా ఉండేవారు, చిన్నపాటి దొంగతనాలతో జీవించే వారు, తమ మనస్సు కోరికలకు బానిసలై ఉంటారు.
शस्त्रास्त्रविद्यया हीना धेनुविप्रावनोज्झिताः शरण्यावनहीनाश्च कामिन्यूतिमृगास्सदा
వారు ఆయుధాల జ్ఞానం లేకుండా, ఆవులు బ్రాహ్మణులను వదిలిపెట్టి, ఆశ్రయం లేకుండా, ఎప్పుడూ కామానికి వేటాడే జింకల్లా ఉంటారు.
प्रजापालनसद्धर्मविहीना भोगतत्पराः प्रजासंहारका दुष्टा जीवहिंसाकरा मुदा
ప్రజలను పాలించే ధర్మం లేకుండా, సుఖాలలో మునిగిపోయి, చెడ్డవారు, ప్రజలను నాశనం చేయడంలో ఆనందించే వారు, జీవులపై హింస చేయడంలో సంతోషపడతారు.
वैश्याः संस्कारहीनास्ते स्वधर्मत्यागशीलिनः कुपथाः स्वार्जनरतास्तुलाकर्मकुवृत्तयः
వైశ్యులు సంస్కారాలు లేకుండా, తమ కర్తవ్యాన్ని వదిలిపెట్టే స్వభావం కలిగి, తప్పు మార్గాల్లో నడిచే వారు, స్వార్థంలో మునిగిపోయి, తూకంలో మోసం చేసే వారు.
गुरुदेवद्विजातीनां भक्तिहीनाः कुबुद्धयः अभोजितद्विजाः प्रायः कृपणा बद्धमुष्टयः
గురువులకు, దేవతలకు, బ్రాహ్మణులకు భక్తి లేకుండా, చెడ్డ బుద్ధి కలిగి, బ్రాహ్మణులకు భోజనం పెట్టకుండా, కంజుషీగా, గట్టిగా పట్టుకుని ఉండే వారు.
कामिनीजारभावेषु सुरता मलिनाशयाः लोभमोहविचेतस्काः पूर्तादिसुवृषोज्झिताः
వారు పరస్త్రీ సంబంధాల్లో, సంభోగంలో మనస్సు మలినంగా, లోభం మాయ వల్ల అయోమయంగా, మంచి పనులు, దానం వదిలిపెట్టిన వారు.
तद्वच्छूद्राश्च ये केचिद्ब्राह्मणाचारतत्पराः उज्ज्वलाकृतयो मूढाः स्वधर्मत्यागशीलिनः
అలాగే, బ్రాహ్మణుల ఆచరణను అనుకరించే శూద్రులు కూడా, వెలుగు ముఖం ఉన్నా, మూర్ఖులు, తమ కర్తవ్యాన్ని వదిలిపెట్టే స్వభావం కలిగి ఉంటారు.
कर्तारस्तपसां भूयो द्विजतेजोपहारकाः शिश्वल्पमृत्युकाराश्च मंत्रोच्चारपरायणाः
వారు తపస్సు చేస్తూ, ద్విజుల తేజస్సును తగ్గించి, పిల్లలకు చిన్న వయసులో మరణం కలిగించేవారు, మంత్రోచ్చారణలో నిమగ్నంగా ఉంటారు.
शीलिग्रामशिलादीनां पूजकाहोमतत्पराः प्रतिकूलविचाराश्च कुटिला द्विजदूषकाः
పల్లె దేవతలు, శిలలు మొదలైన వాటిని పూజిస్తూ, హోమాల్లో మునిగిపోయి, ప్రతికూలంగా ఆలోచించే, వంకర మనస్సు కలిగి, ద్విజులను అపహాస్యం చేసే వారు.
धनवंतः कुकर्माणो विद्यावन्तो विवादिनः आख्यायोपासना धर्मवक्तारो धर्मलोपकाः
ధనం ఉన్నా, చెడ్డ పనులు చేసే వారు, విద్య కలిగి ఉన్నా, వాదించేవారు, ధర్మకథలు చెప్పి, ధర్మాన్ని పాడు చేసే వారు.
सुभूपाकृतयो दंभाः सुदातारो महामदाः विप्रादीन्सेवकान्मत्वा मन्यमाना निजं प्रभुम्
మంచి రాజుల రూపంలో కనిపించి, డంబంగా, దాతలుగా, గొప్ప అహంకారంతో, బ్రాహ్మణులు మొదలైనవారికి సేవను తమ గొప్పతనంగా భావించే వారు.
स्वधर्मरहिता मूडाः संकराः क्रूरबुद्धयः महाभिमानिनो नित्यं चतुर्वर्णविलोपकाः
తమ కర్తవ్యాన్ని వదిలిపెట్టి, మూర్ఖులు, కలిసిన వంశంలో పుట్టినవారు, క్రూరమైన మనస్సు కలిగి, ఎప్పుడూ గొప్ప అహంకారంతో, నాలుగు వర్ణాలను నాశనం చేసే వారు.