अथ श्रीगरुडमहापुराणं प्रारभ्यते ॐ नारायणं नमस्कृत्य नरं चैव नरोत्तमम्
આવે છે શ્રીગરુડ મહાપુરાણનો આરંભ. ઓમ્. હું નારાયણને અને સર્વ શ્રેષ્ઠ મનુષ્ય, નરને વંદન કરું છું.
नमस्यामि हरिं रुद्रं ब्रह्माणं च गणाधिपम् 1.
હું હરિ, રુદ્ર, બ્રહ્મા અને ગણાોના સ્વામી ગણેશને વંદન કરું છું.
सूतं पौराणिकं शान्तं सर्वशास्त्रविशारदम् 1.
હું શાંતિથી ભરેલા, સર્વ શાસ્ત્રોમાં પારંગત એવા પુરાણકથાકાર સૂતજીને વંદન કરું છું.
तीर्थयात्राप्रसङ्गेन उपविष्टं शुभासने 1.
તેઓ તીર્થયાત્રાના પ્રસંગે શુભ આસન પર બેઠેલા હતા.
शौनकाद्या महाभागा नैमिषीयास्तपोधनाः 1.
શૌનક અને અન્ય મહાભાગ્યશાળી, નૈમિષારણ્યના તપસ્વી ઋષિઓ ત્યાં હાજર હતા.
ऋषय: ऊचुः देवतानां हि को देव ईश्वरः पूज्य एव कः ।। 1.
ઋષિઓએ પૂછ્યું: દેવતાઓમાં સાચો દેવ કોણ છે? પૂજ્ય કોણ છે?
को ध्येयः को जगत्स्रष्टा जगत्पाति च हन्ति कः 1.
ધ્યાન કોનું કરવું જોઈએ? જગતનું સર્જન, પાલન અને સંહાર કોણ કરે છે?
तस्य देवस्य किं रूपं जगत्सर्गः कथं मतः 1.
એ દેવનું સ્વરૂપ કેવું છે? જગતનું સર્જન કેવી રીતે થાય છે?
अवताराश्च के तस्य कथं वंशादिसम्भवः 1.
એના અવતાર કયા છે? એનું વંશ અને અન્ય ઉત્પત્તિ કેવી રીતે થાય છે?
एतत्सर्वं तथान्यच्च ब्रूहि सूत ! महामते ! 1.
હે સૂતજી, મહામતી! આ બધું અને જે યોગ્ય હોય તે પણ અમને કહો.
सूत उवाच गरुडोक्तं कश्यपाय पुरा व्यासाच्छ्रुतं मया ।। 1.
સૂતજી બોલ્યા: ગરુડજીએ કશ્યપને જે કહ્યું હતું, તે મેં વ્યાસજી પાસેથી સાંભળ્યું છે.
एको नारायणो देवो देवानामीश्वरेश्वरः 1.
માત્ર નારાયણ જ દેવ છે, દેવતાઓના પણ ઈશ્વર છે.
जगतो रक्षणार्थाय वासुदेवोऽजरोऽमरः 1.
જગતની રક્ષા માટે, વાસુદેવ, જે અજર અને અમર છે, તે છે.
हरिः स प्रथमं देवः कौमारं सर्गमास्थितः 1.
હરિ, એ પ્રથમ દેવ, સર્જનના આરંભે કુમારરૂપે પ્રગટ થયા.
द्वितीयं तु भवायास्य रसातलगतां महीम् 1.
બીજીવાર, પૃથ્વીના હિત માટે, તેઓ પાતાળ લોકમાં ગયા.
तृतीयमृषिसर्गं तु देवर्षित्वमुपेत्य सः 1.
ત્રીજીવાર, ઋષિરૂપે, તેમણે દેવઋષિત્વ પ્રાપ્ત કર્યું.
नरनारायणो भूत्वा तुर्य्ये तेपे तपो हरिः 1.
ચોથીવાર, નર અને નારાયણ બની, હરિએ ઘોર તપ કર્યું.
पञ्चमः कपिलो नाम सिद्धेशः कालविप्लुतम् 1.
પાંચમો અવતાર, સિદ્ધોના સ્વામી કપિલ છે, જે કાળમાં વિક્ષેપ થતાં પ્રગટ થયા.
षष्ठमत्रेरपत्यत्वं दत्तः प्राप्तोऽनसूयया 1.
છઠ્ઠો પુત્ર અત્રિ અને અનસૂયાના ઘરમાં જન્મ્યો હતો.
ततः सप्त आकूत्यां रुचेर्यज्ञोऽभ्यजायत 1.
પછી, આકૂતિ અને રૂચિના ઘરમાં સાતમો પુત્ર યજ્ઞ જન્મ્યો.
अष्टमे मेरुदेव्यां तु नाभेर्जात उरुक्रमः 1.
આઠમો પુત્ર નાભિ અને મેરુદેવીના ઘરમાં ઉરુક્રમા તરીકે અવતર્યો.
ऋषिभिर्याचितो भेजे नवमं पार्थिवं वपुः 1.
ઋષિઓએ વિનંતી કરતાં, તેમણે નવમું રાજાશ્રય રૂપ ધારણ કર્યું.
रूपं स जगृहे मात्स्यं चाक्षुषान्तरसंप्लवे 1.
તેણે ચાક્ષુષ યુગના મહાપ્રળયમાં માછલીનું રૂપ લીધું.
सुरासुराणामुदधिं मथ्नतां मन्दराचलम् 1.
જ્યારે દેવતાઓ અને દાનવો મન્દર પર્વતથી સાગર મથન કરતા હતા,
धान्वन्तरं द्वादशमं त्रयोदशममेव च 1.
ત્યારે ધન્વંતરી દ્વાદશ અને પછી ત્રયોદશ અવતાર રૂપે પ્રગટ થયા.
चतुर्दशं नारसिंहं चैत्य (वैर) दैत्येन्द्रमूर्जितम् 1.
ચૌદમો અવતાર નરસિંહ થયો, જેમણે દૈત્યરાજને મારેા.
पञ्चदशं वामनको भूत्वागादध्वरं बलेः 1.
પંદરમો અવતાર વામન તરીકે બલિના યજ્ઞમાં ગયા.
अवतारे षोडशमे पश्यन्ब्रह्मद्रुहो नृपान् 1.
સોળમો અવતારમાં, બ્રાહ્મણદ્રોહી રાજાઓને જોઈને પ્રભુ અવતર્યા.
ततः सप्तदशे जातः सत्यवत्यां पराशरात् 1.
પછી સત્તરમા અવતારમાં, પરાશર અને સત્યવતીના ઘરમાં જન્મ્યા.
नरदेवत्वमापन्नः सुरकार्य्यचिकीर्षया 1.
તેમણે દેવકાર્ય માટે મનુષ્ય અને દેવનું રૂપ ધારણ કર્યું.