त्रेतायुगभूपाख्यानवर्णनम् सुदर्शनो जनैः सार्द्धमयोध्यामगमत्पुनः
Description of the kings of the Tretā Age: Sudarśana, along with the people, went again to Ayodhyā.
मायादेवीप्रभावेण पुरं सर्वं मनोहरम्
By the power of the goddess Māyā, the entire city became enchanting.
दशवर्ष सहस्राणि राज्यं कृत्वा सुदर्शनः
Sudarśana ruled for ten thousand years.
नन्दिनीवरदानेन तत्पुत्रो रघुरुत्तमः
By the boon of Nandinī, his son was the illustrious Raghu.
राज्यं कृतं च रघुणा दिलीपान्ते पितुस्समम्
Raghu ruled the kingdom at the end of Dilīpa's reign, just as his father had.
विप्रस्य वरदानेन तत्पुत्रोऽज इति स्मृतः
By the boon of a Brāhmaṇa, his son was known as Aja.
पितुस्तुल्यं कृतं राज्यं तस्माद्रामो हरिः स्वयम्
He ruled the kingdom like his father; from him was born Rāma, who is Hari himself.
तस्य पुत्रः कुशो नाम राज्यं दशसहस्रकम्
His son was named Kuśa, who ruled for ten thousand years.
निबन्धो नाम तत्पुत्रः कृतं राज्यं पितुस्समम्
His son was called Nibandha, who ruled the kingdom just like his father.
पितुस्तुल्यं कृतं राज्यं तस्मान्नाभः सुतोऽभवत् 3.1.2.
He ruled the kingdom like his father; from him was born his son Nābha.
पितुस्तुल्यं कृतं राज्यं क्षेमधन्वा तु तत्सुतः
He ruled the kingdom like his father; his son was Kṣemadhanvan.
पितुस्तुल्यं कृतं राज्यं तस्माज्जातो ह्यहीनजः
He ruled the kingdom like his father; from him was born Ahīnaja.
कुरुक्षेत्रं कृतं तेन त्रेतायां शतयो जनम्
Kurukshetra was established by him; in the Treta age, hundreds of people were born.
पितुस्तुल्यं कृतं राज्यं पारियात्रः सुतोऽभवत्
The kingdom was governed as his father's equal; his son was Pariyatra.
पितुस्तुल्यं कृतं राज्यं छद्मकारी तु तत्सुतः
The kingdom was governed as his father's equal; his son was Chadmakari.
पितुस्तुल्यं कृतं राज्यं वज्रनाभिस्ततोऽभवत्
The kingdom was governed as his father's equal; then his son was Vajranabhi.
पितुस्तुल्यं कृतं राज्यं व्युत्थनाभिस्ततोऽभवत्
The kingdom was governed as his father's equal; then his son was Vyutthanabhi.
पितुस्तुल्यं कृतं राज्यं स्वर्णनाभिस्तु तत्सुतः
The kingdom was governed as his father's equal; then his son was Svarnanabhi.
पितुस्तुल्यं कृतं राज्यं ध्रुवसंधिस्तु तत्सुतः
The kingdom was governed as his father's equal; then his son was Dhruvasandhi.
पितुस्तुल्यं कृतं राज्यं शीघ्रगन्ता तु तत्सुतः 3.1.2.
The kingdom was governed as his father's equal; then his son was Shighraganta.
पितुस्तुल्यं कृत राज्यं प्रसूवश्रुत उच्यते त्रेतापादः समाप्तोऽयं प्रथमो भारतेंतरे
The kingdom was governed as his father's equal; his son is called Prasuvaśruta. The first Treta period in the Bharata lineage is completed.
उदयादुदयं यावद्राज्ञा तत्र सुसंधिना
From sunrise to sunrise, the king Susandhi ruled there.
पितुस्तुल्यं कृतं राज्यं महाऽश्वस्तनयोऽभवत्
The kingdom was governed as his father's equal; then his son was Mahashva.
पितुस्तुल्यं कृतं राज्यं बृहदैशान एव तत्
The kingdom was governed as his father's equal; then his son was Brihadaishana.
पितुस्तुल्यं कृतं राज्यं वत्सपालस्तु तत्सुतः
The kingdom was governed as his father's equal; then his son was Vatsapala.
पितुस्तुल्यं कृतं राज्यं प्रतिव्योमा ततो नृपः
The kingdom was governed as his father's equal; then the king was Prativyoma.
पितुस्तुल्यं कृतं राज्यं सहदेवस्ततोऽभवत्
The kingdom was governed as his father's equal; then his son was Sahadeva.
पितुस्तुल्यं कृतं राज्यं भानुरत्नस्ततोऽभवत्
The kingdom was governed as his father's equal; then his son was Bhanuratna.
पितुस्तुल्यं कृतं राज्यं मरुदेवस्सुतस्ततः
The kingdom was governed as his father's equal; then his son was Marudeva.
पितुस्तुल्यं कृतं राज्यं सुतः केशीनरस्ततः 3.1.2.
The kingdom was governed as his father's equal; then his son was Keshinar.