अथातो भक्तिजिज्ञासा
এখন ভক্তির অনুসন্ধান শুরু করা উচিত।
सा परानुरक्तिरीश्वरे
ভক্তি মানে ঈশ্বরের প্রতি গভীর আসক্তি।
तत्संस्थस्यामृतत्वोपदेशात्
যিনি সেই ঈশ্বরে স্থিত, তাঁর অমরত্বের শিক্ষা আছে।
ज्ञानमिति चेन्न द्विषतोऽपि ज्ञानस्य तदसंस्थिते:
জ্ঞান বললে ঠিক নয়; কারণ শত্রুরাও জ্ঞান রাখে, কিন্তু ঈশ্বরে স্থিত নয়।
तयोपक्षयाच्च
এবং জ্ঞানের ক্ষয়ও হয়।
द्वेषप्रतिपक्षभावाद्रसशब्दाच्च राग:
ঘৃণার বিপরীত এবং 'রস' শব্দের অর্থ থেকেই আসক্তি জন্মায়।
न क्रिया कृत्यनपेक्षणाज्ज्ञानवत्
কর্ম নয়, কারণ জ্ঞান যেমন নির্ভর করে না, তেমনি ভক্তিও নির্ভর করে না।
अत एव फ़लानन्त्यम्
তাই এর ফল কখনও শেষ হয় না।
तद्वत: प्रपत्तिशब्दाच्च न ज्ञानमितरप्रपत्तिवत्
তেমনি, 'সমর্পণ' শব্দের কারণে জ্ঞান সাধারণ সমর্পণের মতো নয়।
सा मुख्येतरापेक्षितत्वात्
ভক্তি প্রধান, কারণ অন্যরা এর ওপর নির্ভরশীল।
प्रकरणाच्च
এবং প্রসঙ্গ থেকেও।
दर्शनफ़लमिति चेन्न तेन व्यवधानात्
দর্শনের ফল বললে ঠিক নয়; কারণ তার মাঝে ব্যবধান আছে।
दृष्टत्वाच्च
এবং তা দেখা যায় বলেও।
अत एव तदभावाद्बल्लवीनाम्
তাই গোপিনীদের মধ্যে তার অনুপস্থিতি ছিল।
भक्त्या जानातीति चेन्नाभिज्ञप्त्या साहाय्यात्
ভক্তির মাধ্যমে জানা যায় বললে ঠিক নয়; কারণ তা চিন্তার সাহায্যে হয়।
प्रागुक्तं च
এবং আগেও বলা হয়েছে।
एतेन विकल्पोऽपि प्रयुक्त:
এর দ্বারা বিকল্পও স্পষ্ট হয়েছে।
देवभक्तिरितरस्मिन् साहचर्यात्
দেবতার প্রতি ভক্তি অন্য ক্ষেত্রে সঙ্গের কারণে হয়।
योगस्तूभयार्थमपेक्षणात् प्रयाजवत्
যোগ দুই উদ্দেশ্যেই, কারণ একে সেইভাবে দেখা হয়, যেমন পূজার আগের প্রস্তুতি।
गौण्या तु समाधिसिद्धि:
তবে গৌণ পথে মনোসংযমের সিদ্ধি লাভ হয়।
हेया रागत्वादिति चेन्नोत्तमास्पदत्वात् सङ्गवत्
যদি বলা হয়, 'আসক্তির জন্য এটা পরিত্যাগ করা উচিত', তবে তা নয়, কারণ এটা সর্বোচ্চ আশ্রয়, যেমন সঙ্গ।
तदेव कर्मिज्ञानयोगिभ्य आधिक्यशब्दात्
কারণ শ্রেষ্ঠত্ব বোঝানো হয়েছে বলে, এটি কর্ম, জ্ঞান আর যোগীদের ছাড়িয়ে যায়।
प्रश्ननिरूपणाभ्यामाधिक्यसिद्धे:
প্রশ্ন আর বিচার, এই দুইয়ের দ্বারাই শ্রেষ্ঠত্ব প্রমাণিত হয়।
नैव श्रद्धा तु साधारण्यात्
কিন্তু বিশ্বাস নয়, কারণ তা সবার মধ্যেই সাধারণ।
तस्यां तत्त्वे चानवस्थानात्
আর তার প্রকৃতিতে স্থায়িত্ব নেই বলেই।
ब्रह्मकाण्डं तु भक्तौ तस्यानुज्ञानाय सामान्यात्
তবু ভক্তির মধ্যে ব্রহ্ম-সংক্রান্ত অংশটি অনুমতির জন্য, কারণ তা সাধারণ।
बुद्धिहेतुप्रवृत्तिराविशुद्धेरवघातवत्
বুদ্ধির কারণে যে কাজ শুরু হয়, তা পবিত্রতার জন্য, আর তা বাধা দূর করার মতো।
तदङ्गानां च
এবং তার সহায়ক বিষয়গুলিরও।
तामैश्वर्यपरां काश्यप: परत्वात्
কাশ্যপ মনে করেন, এটি ঐশ্বর্যের দিক থেকে শ্রেষ্ঠ, কারণ তা সকলের ঊর্ধ্বে।
आत्मैकपरां बादरायण:
বাদরায়ণ মনে করেন, এটি কেবল আত্মার মধ্যেই শ্রেষ্ঠ।